"beber até" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشرب حتى
        
    • نشرب حتى
        
    • يشرب حتى
        
    • ونشرب حتى
        
    Eu peguei na bebezinha, massajei-a, obriguei-a a beber até que ela finalmente começou a respirar normalmente. TED أخذت هذه الصغيرة، ودلكتها ، وأجبرتها على الشرب حتى بدأت أخيرا أن تتنفس بطريقة طبيعية.
    Podes ser a vida da festa todas as noites e beber até não conseguires ver bem... mas vais sentir-te sempre vazia por dentro até encontrares de facto um lar. Open Subtitles يمكنكي أن تكوني من تحيي الحفلة كل ليلة و الشرب حتى لا تستطيعي الرؤية بوضوح لكنكي دائما سشعرين بالخلو من الداخل
    Fui excluída do recital e a minha mãe voltou a beber até cair. Open Subtitles لقد استبعدت من حلفة الرقص وعاودت أمى الشرب حتى الثمالة
    Como dizemos na Irlanda, vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. Open Subtitles مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا
    beber até cair para o lado? Incendiar um carro? Open Subtitles نشرب حتى الثمالة, أو نُشعل النار في أي سيارة ؟
    Ele é um detective, e teve um daqueles dias que faz qualquer um querer beber até a morte. Open Subtitles أنه محقق , و مر بيوم من النوع الذي يجعل الرجل يريد أن يشرب حتى الموت.
    Tu e eu, sentados na varanda, a beber até altas horas? Open Subtitles وأنا وأنت نجلس في الشرفة ونشرب حتى وقت متأخر؟
    Bem acho que não há mais nada a fazer que beber até morrer. Open Subtitles حسناً أعتقد ان ليس لديك ...اى شىء تفعله ما عدا الشرب حتى الموت
    Maureen, tens de continuar a beber até te lembrares. Sim. Open Subtitles ‫مورين ، استمري في الشرب حتى تتذكري
    Posso beber até morrer a caminho de Meereen? Open Subtitles وهل بإمكاني الشرب حتى الموت "في طريقي الى "ميرين
    No baile, Jurel e seus amigos forçaram Shelley beber até passar mal, assim como o sargento Ross. Open Subtitles جوريل)و أصدقائه في حفل التخرج) (أجبروه على الشرب حتى مرض, مثل الرقيب (روس
    Vamos para a Rua Bourbon e não paramos de beber até que alguém vomite no Scottie. Open Subtitles سنتجه لشارع بودرون ولا نتوقف عن الشرب حتى يتقيأ أحدهم (على (سكوتي
    Cock e Bull, ...e beber até o Moodley começar a parecer igual Barbados. Open Subtitles وسنظل نشرب حتى نرى "مودلي" تبدو مثل "باربادوس".
    Vamos beber até que a esqueças. Open Subtitles رأيي أن نشرب حتى نخرجها من عقولنا
    Vamos beber até morrer! Open Subtitles دعنا نشرب حتى نموت
    Vamos beber até cair. Open Subtitles هيا نشرب حتى نسكر!
    Anda a beber até à morte. Estaos a fazer-lhe um favor. Open Subtitles هو يشرب حتى الموت نحن نقدم له معروفاً
    Depois vamos encontrar um bar e beber até esquecermos como se fala. Open Subtitles ثم نذهب للحانة ونشرب حتى ننسى اننا نتكلم.
    Vamos para minha casa beber até não sentirmos as pernas. Open Subtitles دعونا نعود إلى بيتي ونشرب حتى لا نستطيع الشعور بأقدامنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus