Detesto ver uma mulher linda a beber vinho. | Open Subtitles | أنا أكره أن أرى امرأة جميلة شرب النبيذ سيئة. |
Acabou-se, recuso continuar a viver em sótãos... comer queijo e beber vinho, e analisar a arte em cafés... | Open Subtitles | لقد انتهيت من كل ذلك العيش فى الغرف العليا تناول الجبن و شرب النبيذ و تحليل الفن فى المقاهى |
Foi por isso que decidi parar de beber vinho durante um mês. | Open Subtitles | لذلك قررتُ أن أمتنع عن شرب النبيذ لمدّة شهر |
Eu estou a beber vinho. Acho que não se deve misturar comprimidos com álcool. | Open Subtitles | أنا أشرب النبيذ ، و لا أعتقد أنك تحبّذ ان يختلط الدواء مع الكحول |
- Não, não que eu me lembre. ele costumava beber vinho da Borgonha? | Open Subtitles | لا يا سيدى, لا اتذكر هل هو يشرب النبيذ عادة ؟ |
Bom, é um pouco estranho, mas estávamos a beber vinho e eu estava deitado no chão a tentar juntar forças para ir para a cama, e aconteceu uma coisa muito estranha. | Open Subtitles | ,حسنا انه نوع من الغرابه عندما كنا نشرب النبيذ |
beber vinho pela manhã não é uma boa maneira de mostrar mudança. | Open Subtitles | أن شرب الخمر في الصباح ليست طريقة جيدة لإظهار ذلك الإصلاح |
Sabes que dizem que nunca se deve beber vinho tinto no deserto? | Open Subtitles | يقولون أنّه لا ينبغي عليك إحتساء النبيذ الأحمر في الصحراء. |
Aposto que, se quase morresse por beber vinho, também parava de beber. | Open Subtitles | أراهن إذا كدتُ أموت من شرب النبيذ ـ يمكنني أن أكفّ عنه أيضاً ـ لستُ متأكّدةً من أنّها فكرة جيّدة |
Sim, bem, não podemos passar todas as noites a beber vinho no meu sofá. | Open Subtitles | أجل، حسنا، لا يمكننا جميعا أن نقضي الليل في شرب النبيذ على الكرسي |
Sabe, a beber vinho e a jogar cartas com as Irmãs, nunca estive tão perto de Deus. | Open Subtitles | أتعلم، شرب النبيذ و لعب الورق مع الأخوات، لم أكن قريباً من الرب قط. |
Deixaste de beber vinho ao jantar e estás a engordar. | Open Subtitles | توقفتي عن شرب النبيذ في العشاء ووجهك ممتليء |
Na verdade ele tinha dinheiro, mas nunca parámos de beber vinho barato. | Open Subtitles | حقيقتاً لقد كان لدينا نقوداً ولكن نحن لم نتوقف عن شرب النبيذ الرخيص. |
Porque isso significa que tenho uns pais bacanos que me levam em viagens de Ski caras na Primavera e posso beber vinho ao jantar, apensar de só ainda ter 14 anos, e.. | Open Subtitles | يأخذانني لاجازة الربيع على مكان باهظ الثمن للتزلج حيث أشرب النبيذ مع العشاء مع أني بعمر الـ14 |
Quero beber vinho branco feito em casa de um frasco de vidro. | Open Subtitles | أريد أن أشرب النبيذ الأبيض المصنع منزليا بواسطة جرة ميسون |
Também dizem que as crianças devem beber vinho. | Open Subtitles | وهم يقولون أيضاً البالغ ثمان سنوات يجب أن يشرب النبيذ. |
Vamos a um casino índio beber vinho branco com os Cherokee. | Open Subtitles | (و نشرب النبيذ الأبيض مع (شيروكي "قبيلة من الهنود الحمر في الولايات المتحدة" ! في عيد الشكر |
Gostam de beber vinho com as amigas e dizer que é triste os negros não terem oportunidades. | Open Subtitles | أنت كلكم تعرفون كيف هم يحبون شرب , الخمر مع أصدقائهم يتحدثون بشأن كم هو محزن . أن الناس السود لا يحصلون على العدالة |
Evito a carruagem ao beber vinho branco. | Open Subtitles | أنا أتجنّب العربة بواسطة إحتساء النبيذ الأبيض. |
Mudámo-nos agora e, em vez de fazermos as coisas bem, estamos a beber vinho e quase que queimámos a casa. | Open Subtitles | حسناً، إنتقلنا للتو ومنزلنا كاد أن يحترق بفضل النبيذ من سيعتني بذلك؟ |
Eles trabalharam o fim-de-semana todo e nós ficámos a beber vinho e a comer torrão. | Open Subtitles | بينما كانوا يعملون طوال العطلة، وجلسنا و شربنا النبيذ وأكلنا الفول السوداني الهش |
Pensa que vais ser resgatado pelos italianos vão-te alimentar e fazer-te beber vinho. | Open Subtitles | الشيء الجيد حين ينقذك الإيطاليون أنهم يطعمونك و يجعلونك تشرب النبيذ الأحمر |
Normalmente convidava-te lá a casa, para beber vinho e fazer pipocas. | Open Subtitles | - على الرحب والسعة. - كنت لأدعوك إلى منزلي ونشرب النبيذ ونحضّر الفشار. |