"beberemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نشرب
        
    • سنشرب
        
    Tomámos uma decisão. Depois da última noite não beberemos nunca mais. Open Subtitles لقد اتخذنا قراراً بعد يوم أمس ألا نشرب مرة أخرى
    Mitch e eu beberemos em copos simples mesmo... Open Subtitles أجلبيهم، أنا وميتش سوف نشرب من أكواب الجيلي.
    Não diga nada, quando o barril estiver vazio, beberemos água. Até lá, nem uma gota! Open Subtitles ليس أنا, لكن قبل أن بنفذ الخمر لن نشرب قطرة ماء
    Boa! beberemos à borla, acabamos com o sitío e ainda a ignoramos. Open Subtitles مذهل، نحنُ سنشرب من خمرها ونجعل مكانها قذارة وستبقى تجهل مؤخرتها.
    - E se quiserem beber Merlot, beberemos. Open Subtitles وإن أرادوا أن يشربوا مارلو ، سنشرب مارلو
    Comeremos e beberemos depois de satisfeitas as nossas necessidades. Open Subtitles سنأكل و نشرب بعدما نُرضي أحتياجاتنا الأخرى.
    Numa taça de vinho. Tu e eu beberemos com ele. Open Subtitles فى كأس من النبيذ حين نشرب معه أنا و أنت
    Acho que vou tomar ar fresco e depois beberemos o vinho. Open Subtitles انوي استنشاق بعض الهواء. بعدها .نشرب
    E beberemos sem parar Até nos sentirmos Open Subtitles و نشرب حتى الجنون .. حتى نشعر مثل
    Cloud e beberemos vinho debaixo das árvores. Open Subtitles و نشرب النبيذ الجيد تحت الشجر
    Esta noite comeremos e beberemos o mais alegremente que pudermos! Open Subtitles الان لنغني و نشرب بكل اخلاص
    beberemos ao "Talvez nos liguem". Open Subtitles سوف نشرب نخب "من الممكن أن يتصلوا "
    beberemos à Honra de Jimmu. Open Subtitles (الآن نشرب في شرف (جيمو
    Um dia, prometo-te, beberemos sangue de dragão pela taça do vencedor. Open Subtitles أعدك أننا في يوم ما سنشرب دماء تنين من كأس النصر
    Se chegar lá, procure-me. beberemos à sua sorte. Open Subtitles اطمح في وصولك إلى هناك سنشرب نخب حظك
    E depois beberemos pelos velhos amigos, sim? Open Subtitles بعدها سنشرب نخب الصداقة القديمة
    - Providencie imediatamente! beberemos o chá lá dentro. Open Subtitles ونحن سنشرب شاي في الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus