"bebeste" - Traduction Portugais en Arabe

    • شربت
        
    • شربتِ
        
    • تشرب
        
    • شربتي
        
    • شربته
        
    • احتسيت
        
    • تناولت
        
    • تشربين
        
    • تشربي
        
    • شربتيه
        
    • تناولتِ
        
    • شربتَ
        
    • ثملت
        
    • تناولتها
        
    • شربتها
        
    Apenas bebeste demasiado, e estavas toda molhada. Open Subtitles شربت أكثر من اللازم فقط، وأنت كنتى مبللة
    Daniel, por amor de Deus, bebeste 'uma' cerveja. Open Subtitles دانيال من اجل الايام الخوالى. لقد شربت واحدة فقط
    Quando foi a última vez que bebeste uma cerveja às oito da manhã? Open Subtitles متى آخر مرة شربت فيها الخمر في الثامنة صباحاً ؟
    Não mudes de assunto. bebeste esta garrafa de champanhe sozinha? Open Subtitles لا تغيرى الموضوع هل شربتِ زجاجة الشمبانيا هذه بمفردك؟
    Não bebeste água do minibar com o rótulo verde, pois não? Open Subtitles أنت لم تشرب المياة ذو الورقة الخضراء من الفندق، صحيح؟
    A única coisa que sinto é que bebeste demais. Open Subtitles ما أحس به فقط هو أنكِ شربتي الكثير
    bebeste uns copos. Não é o fim do mundo. Não. Open Subtitles لقد شربت القليل انها لَيستْ نهايةَ العالمِ.
    Por acaso bebeste água depois de teres enchido o cantil? Open Subtitles .. والآن، هل شربت من حاويتك منذ أن ملأها لك ؟ ..
    Divertiste-te à brava e bebeste muitos shots? Open Subtitles هل قضيت وقتا ممتعا؟ هل شربت شرابا ممتعا؟ هل سمعت الموسيقى الرائعة؟
    - Porque bebeste demasiado... sem falar de que tenho de voltar ao escritório. Open Subtitles شربت كفاية ماعدا أنني مضطر للذهاب للمكتب ثانية الليلة لأداء بعض الأعمال
    Não te preocupes, não vou dizer a ninguém que tu bebeste e nem vou dizer que és um polícia. Open Subtitles لن اخبر أحداً أنك قد شربت أو أنك ضابط شرطة
    Bom, só bebeste vinho, e apenas um copo, mas enfim. Open Subtitles حسناً ، لقد شربت النبيذ و كأس واحد فقط ، لكن على أية حال
    Já te perguntaram se comeste ou bebeste alguma coisa nas últimas quatro horas? Open Subtitles لقد سألوك مسبقاً إن كنت قد أكلت أو شربت في الأربع ساعات الماضية؟
    Suborná-los com álcool. Bem, parece que bebeste uma cerveja ou duas, na tua vida. Open Subtitles حسنا،قد تكون شربت البيرة مرة أو أثنتين في حياتك
    Não foi por isso que bebeste, pois não? Open Subtitles ذلك لم يكن السبب أنكِ شربتِ.. أليس كذلك؟
    Está a beber todo o santo dia. Nunca bebeste assim. Isto é novidade. Open Subtitles أنت تشرب بشل ثابت, وتشرب كل يوم أنت لم تعتد الشرب هكذا أبداً, هذا جديد
    Tu bebeste café com o Gerente Social dos Psi Phi Pi? Open Subtitles شربتي القهوة مع الكرسي الإجتماعي لـ بسي في بي؟
    - Quantos copos é que já bebeste? Open Subtitles كم مقدار الذي شربته ؟ مع حساب هذا الكأس ؟
    - Porquê? Não sei o que bebeste mas não me apontes isso. Open Subtitles اسمع، لا أعرف كم كأساً احتسيت لكن لا تصوب مسدسك تجاهى
    - Acho que já bebeste o suficiente. - Que disparate! Open Subtitles أعتقد أنك تناولت ما فيه الكفاية - هراء -
    Sei que estavas na tua folga, mas... bebeste por acaso? Open Subtitles أعلم بأنك خارج عملك لكن هل كنت تشربين ؟
    Não comas vegetais. Nunca bebeste café com natas? Open Subtitles لا تأخذي النباتات الم تشربي ابدا كريم في قهوتك؟
    O problema é toda a água que bebeste. Open Subtitles المُشكلة هي كل الماء الذي شربتيه
    De manhã, bebeste leite de soja depois de correr. Open Subtitles وفي الصباح، تناولتِ قهوة بالصويا بعد الركض
    Depois de te dizer para não tocares em nada bebeste um líquido azul estranho? Open Subtitles إذن، بعد أن سألتك خصيصاً عدم لمس أي شيء، شربتَ قنينة بها سائل أزرق غريب؟ أمكن أن يكون حامضاً سامّاً.
    Quanto é que bebeste naquela noite? Open Subtitles ما مقدار الكمية التي ثملت بها تلك الليلة ؟
    Notaste alguma coisa no café que bebeste em minha casa? Open Subtitles فى القهوة التى تناولتها فى منزلى الليلة
    Quanta vodka bebeste hoje? Open Subtitles ما مقدار الفودكا التي شربتها اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus