Ameaças... me diga, Beckett, quanto tempo esteve ao serviço? | Open Subtitles | أصدقاء0000 مستر بيكيت منذ متى وأنت فى الخدمه؟ |
O Dr. Beckett descobriu algo que deviam vir ver. | Open Subtitles | اوه،الدكتور بيكيت وجد شيء يجب أن ترى هذا. |
Dr. Beckett pode te ajudar, mas, tem de vir connosco. | Open Subtitles | يستطيع الدكتور بيكيت أن يشفيك لكن يجب أن ترافقينا. |
Mr. Beckett estava aos gritos. Tinha um ar tão estranho. | Open Subtitles | لقد كنت في التواليت والسيد ، باكيت يصرخ في الجميع ، لقد بدا فظيعاً |
o desempenho de Andrew Beckett no trabalho ia de competente a, muitas vezes medíocre a algumas vezes flagrantemente incompetente. | Open Subtitles | أندرو باكت ، تفاوت عمله من مؤهّل إلى في أغلب الأحيان متوسّط إلى أحياناً عاجز بشكل صارخ |
Ele estava na equipa connosco quando derrubamos o Beckett. | Open Subtitles | لقد كان في الفريق معنا عندما اعتقلنا بيكت |
Ele quer saber o porque do caso de Marvin Beckett não se manteve cautelosa e silenciosamente,com um grande tato. | Open Subtitles | ويريد أن يعرف لماذا لم تنتهي مشكلة مارفين بيكيت هذه ببطء وحذر, مع نظر في العواقب وعقلانية |
Primeiro dizes-me que eu não sou o único Carson Beckett, e depois dizes-me que o outro morreu numa explosão horrorosa. | Open Subtitles | أولا , أنت تقول لي اني لست كارسون بيكيت الوحيد وبعد ذلك تخبرني اني توفيت في انفجار فظيع. |
Capitã Beckett, o defensor publico de Salvador Acosta quer falar consigo. | Open Subtitles | كابتن بيكيت المحامي العام لسيلفادور اكوستا يريد ان يتحدث معك |
Não volte à Rua Beckett. Não contacte o seu ex-marido. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى بيكيت رود لا تتواصلي مع زوجك |
Era um sedutor incorrigível antes de conhecer a Katherine Beckett. | Open Subtitles | أنت كنت فتى لعوب قبل أن تلتقي بكاثرين بيكيت |
Muitas vezes, não se percebe bem se o público deve rir ou chorar — ou se Beckett via qualquer diferença entre as duas coisas. | TED | في كثير من اﻷحيان يصعب على الجمهور معرفة إن كان عليهم الضحك أو البكاء أو إن كان بيكيت يرى أي فرقٍ بين الإثنين. |
Embora Beckett tivesse um amor pela linguagem, de longa data, também reservava espaço para o silêncio incorporando intervalos, pausas e momentos de vazio na sua obra. | TED | بالإضافة لشغف بيكيت العميق للغات، كان يُبقي مجالًا للصمت عن طريق إدخال فجوات، فترات توقف، ولحظات فراغ في أعماله. |
Beckett lembra-nos que, tal como na nossa vida diária, o mundo do teatro nem sempre faz sentido. | TED | بيكيت يذكرنا بأن، مثل حياتنا اليومية، عالمَ المسرح ليسَ منطقيًا بشكل دائم. |
Os sistemas de iluminação podem ser elevados separadamente dos sistemas acústicos, por isso podem fazer Beckett com Dallas como pano de fundo. | TED | والسور المضئ يمكن رفعه بشكل منفصل على العلبة الصوتية، لذلك يمكنك القيام بيكيت مع دالاس كخلفية |
Capitã Beckett você tem de parar o Coronel. | Open Subtitles | كابتن بيكيت يجب عليكي أن توقفي الكولونيل |
Tenho a certeza de que a Capitã Beckett informou-o, de que estamos em alerta militar máximo. | Open Subtitles | كما أنني متأكد من أن الكابتن بيكيت قد أخبرتك إنني في حالة إستنفار عسكري كامل |
Bem-vindo a Ho Chi Minh, Sr. Beckett. É a primeira vez que vem ao Vietname? | Open Subtitles | مرحبا بك في هوتشيمنه سيد باكيت اول مره في فيتنام ؟ |
Slaugther, aturo muita coisa tua mas não sobre a Beckett. | Open Subtitles | حسنا، سلاتر، أتعلم ماذا؟ سآخذ الكثير من حماقة منك، ولكن ليس عن باكيت |
Agora, esquecendo a confiança que depositei nele, o Andrew Beckett propõe-se levar-me a tribunal. | Open Subtitles | والآن ، قد فقد الثقة التي منحناها إياه أندي باكت ، يقترح أن يسحبني إلى المحكمة |
Atlantis, aqui é o Beckett, estamos a entrar sob fogo. | Open Subtitles | أتلانتس, هنا بيكت نحن قادمون ونتعرض لإطلاق النار |
Drew Beckett, 25 anos, um dos maiores nomes em pirataria informática. | Open Subtitles | درو بكيت 25 سنه واحد من أكبر الأسماء في التسلل |
- Tony, apresento-te a Kate Beckett. A inspiração para a Nikki Heat. | Open Subtitles | (توني)، أودّكَ أن تقابل (كايت بيكيت) هي مصدر إلهام (نيكي هيت) |