Beija-a dessa maneira em público e é o que te vai acontecer. | Open Subtitles | قبلها هكذا مرة أخرى عند الملأ، و أنا ساريك ما معنى ذلك؟ |
Nada até lá, e mostra-lhe que ela é importante para ti e Beija-a! | Open Subtitles | و أظهر لها ما تعني لك ثم قبلها على مؤخرتها |
Obrigado. És uma boa rapariga. Beija-a e vamos. | Open Subtitles | شكراً، أنت فتاة طيبة قبلها لنذهب |
Beija-a e ela dança. - Beija. | Open Subtitles | قبّلها وأجعلها ترقص |
Dá-lhe vinho, senta-a no sofá e Beija-a. | Open Subtitles | اعطها بعض الخمر اجعلها تنخفض على الأريكة ثم قبِّلها |
Beija-a novamente. - Beija-a. | Open Subtitles | قبليها مرة أخرى افعليها |
Ora, por amor de Deus, Beija-a, enquanto ainda somos novos. | Open Subtitles | أرجوك قبلها بينما لا نزال شباباً |
Cara de cu! Beija-a e vamos embora. | Open Subtitles | يا مُؤخرة، قبلها وهيّا بنا لنرحل |
Agora Beija-a, Don. | Open Subtitles | دون، الان قبلها. |
Nem lhe batas, Beija-a | Open Subtitles | لا تضربها حتى , فقط قبلها |
Beija a noiva. Beija-a, Beija-a já! | Open Subtitles | قبل العروس قبلها قبلها الآن |
- Óptimo. Agora, Beija-a. | Open Subtitles | حسناً، والآن قبلها |
Beija-a na boca, tu sabes... | Open Subtitles | كلا. قبلها في شفتيها |
Ela tomou a poção! Beija-a agora! | Open Subtitles | لقد تناولت الجرعة قبلها الان |
Beija-a. És alguma galinha (maricas)? | Open Subtitles | قبلها, أأنت جبان |
Beija-a Ted! Beija-a bem! | Open Subtitles | قبلها يا تد قبلها جيدا |
Beija-a como nunca beijaste antes! | Open Subtitles | قبلها حتى الموت |
Beija-a! | Open Subtitles | قبّلها,الاتريد ؟ |
Agora, Beija-a até não poderes mais. | Open Subtitles | الآن قبّلها بحرارة |
Beija-a, Robert. Não faz mal. | Open Subtitles | حسناً , قبِّلها ( روبرت ) , لا بأس |
Adam, Beija-a lá e vamos embora, meu. | Open Subtitles | "آدم" ، قبِّلها لكي نذهب |
Beija-a para dar sorte. | Open Subtitles | قبليها من أجل القليل من الحظ |