Ele é simpático e querido e quando nos beijamos, vejo estrelas e ele fogo-de-artifício. | Open Subtitles | أوليفر لطيف ورائع عندما نقبل بعضنا أرى النجوم وهو يرى الالعاب النارية |
Não faz mal. Viajei no tempo e vi que no futuro nos beijamos. | Open Subtitles | هذا جيد، لأننى سافرت عبر الزمن و رأيت أننا نقبل بعضنا البعض |
Nós nos beijamos, mas a Terra não se moveu. | Open Subtitles | حاولنا أن نتبادل القبل لكن الأرض لم تتحرك |
Nós nos agarramos e talvez nos beijamos umas duas vezes. | Open Subtitles | إنه إشتياق فقط وربما تبادلنا القبلات مرتين |
Eu não saberia, desde que nos beijamos, está me evitando. | Open Subtitles | بالطبع لن أعلم ،منذ أن قبّلنا بعض وأنتِ تتجنّبيني |
Diga a ela que nos beijamos na piscina. | Open Subtitles | اخبريها اننا قبلنا بعضنا في المسبح |
É a que usava quando nos beijamos a primeira vez. | Open Subtitles | هذا ما إرتديته عندما تقبلنا لأول مرة |
"Acho que talvez devamos separar um pouco os lábios quando beijamos." | Open Subtitles | أظن أنه يجب عليك أن تفتح" "شفتاك قليلاً عندما تُقبّل |
É esta a parte que nos beijamos e viramos amigas? | Open Subtitles | اذا هذا هو الجزء الذي نقبل فيه بعضنا بعضاً ؟ |
Não nos beijamos nem nada. Acho que nem nunca apertámos as mãos. | Open Subtitles | لم نقبل بعضنا ولا أي شيء لا أعتقد حتى بأننا قد تصافحنا بالأيدي |
Habitualmente não nos beijamos em público, mas discutimos. | Open Subtitles | ،نحن في العادة لا نقبل بعضنا أمام الآخرين .لكن كان بيننا خلاف |
- Acho que é o momento em que nos beijamos e nos abraçamos. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو الجزء حيث نقبل بعضنا ونتصالح |
Dançamos, beijamos, cantamos, fazemos patetices. | TED | نرقص، نقبل ، نغني، نتصرف كالمجانين. |
Cheiramos o ar. Não beijamos o chão. | Open Subtitles | نتنفس الهواء ولا نقبل القاذورات |
Lembras-te do dia em que nos beijamos no sofá? Tinhas desabotoado a minha blusa. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما جلسنا هناك على الأريكة نتبادل القبل بجنون؟ |
Nos beijamos por uns 10 minutos, e depois o mandei para o quarto dele. | Open Subtitles | تبادلنا القبل لمدة 10 دقائق ثم أرسلته لغرفته |
Pare, não me toque, vá para o fundo do ármario e falarei que nos beijamos. | Open Subtitles | توقف لا تلمسني اجلس في اخر الخزنه وانا سوف اقول بأننا تبادلنا القبل |
Eu posso certamente ser mais silencioso quando nos beijamos. | Open Subtitles | بالتأكيد أستطيع أن أخفف من الأصوات التي أصدرها أثناء تبادل القبلات |
Disseste-me isso mesmo aqui, na primeira vez que nos beijamos. | Open Subtitles | وانت قلته لي هنا، أول مرة تبادلنا القبلات |
Sim, mas também foi quando nos beijamos pela primeira vez. | Open Subtitles | نعم, ولكنها أيضاً أول مرة قبّلنا فيها بعضنا. |
Talvez lhe diga que apenas nos beijamos. | Open Subtitles | ربما قبّلنا بعضنا فحسب |
Se foi da primeira vez que nos beijamos, foi há uns 2 anos atrás. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعني أول مرة قبلنا بعض مثل , قبل سنتين -معذرة ؟ |
Já nos beijamos antes. | Open Subtitles | لا يهمني. لقد قبلنا بعضنا من قبل. |
Quando nos beijamos pela primeira vez, as endorfinas que a sua filha enviou pelo meu corpo foram como golfinhos a percorrer a minha corrente sanguínea. | Open Subtitles | ...عندما تقبلنا لأول مره، عندها عرفت ابنتُك جلعت (الإندورفين) يتخلَّل جسدي {\cH00ffff}(هرمون في الجهاز العصبي يعطي شعوراً بالراحة) كان ذلك مثل الدلافين التي تسبح في مجرى دمي |
Foi como beijamos a nossa avó quando temos cinco anos. | Open Subtitles | مثلما تُقبّل جدتك عندما تكون بالخامسة. |