"beijo de despedida" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبلة الوداع
        
    • بقبلة وداع
        
    Descobri que me tinha esquecido... de te dar um beijo de despedida. Open Subtitles لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟
    Se năo estivesse prometida... lhe daria um beijo de despedida. Open Subtitles ... إذا لم تكونى عروس لكنت قبلتك قبلة الوداع
    Dormi 8 horas, preparei o pequeno almoço para as crianças... dei um beijo de despedida à esposa e, segundo o botão, é aposta no escuro. Open Subtitles لقد فعلت , ونمت لثمان ساعات وحضرت الفطور للأولاد وقبلت زوجتي قبلة الوداع ووفقا للأوراق انه دورك
    Espero que não queiras um beijo de despedida, McGinnes. Open Subtitles أتمنى بالأ تكون راغب بقبلة وداع مني ماغينيس
    # Com um beijo de despedida que veio cedo demais Open Subtitles # بقبلة وداع سريعة #
    Ela deu-me um beijo de despedida. Que querias que fizesse, bater-lhe? Open Subtitles قبلتني قبلة الوداع ، ما كان يفترض بي أن أفعل ، أبصق عليها؟
    Posso dar-vos um beijo de despedida, minha senhora? Open Subtitles هل يمكننى أن أعطيك قبلة الوداع يا سيدتى؟
    Aposto que receias que me vá embora sem te dar um beijo de despedida. Open Subtitles أراهن أنك خائفة من أن أغادر دون قبلة الوداع
    Nem te deu um beijo de despedida. Open Subtitles لم تقم حتى بتقبيلكَ قبلة الوداع بمرآة السيارة الخلفية
    Sabes, provavelmente, devias dar-me um beijo de despedida, caso alguém esteja a ver. Open Subtitles تعرف ينبغي عليك أن تقبّلني قبلة الوداع بأي طريق في حالة مراقبتنا
    De certeza que há outra mulher que te possa dar um beijo de despedida. Open Subtitles بالتأكيد هناك امرأة أخرى ستقبلك قبلة الوداع
    Seria errado eu dar-te um beijo de despedida? Open Subtitles سوف يكون خطأ مني أن أقبلكِ قبلة الوداع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus