| Descobri que me tinha esquecido... de te dar um beijo de despedida. | Open Subtitles | لقد أدركت أننى نسيت أن أقبلك قبلة الوداع هل هناك مانع؟ |
| Se năo estivesse prometida... lhe daria um beijo de despedida. | Open Subtitles | ... إذا لم تكونى عروس لكنت قبلتك قبلة الوداع |
| Dormi 8 horas, preparei o pequeno almoço para as crianças... dei um beijo de despedida à esposa e, segundo o botão, é aposta no escuro. | Open Subtitles | لقد فعلت , ونمت لثمان ساعات وحضرت الفطور للأولاد وقبلت زوجتي قبلة الوداع ووفقا للأوراق انه دورك |
| Espero que não queiras um beijo de despedida, McGinnes. | Open Subtitles | أتمنى بالأ تكون راغب بقبلة وداع مني ماغينيس |
| # Com um beijo de despedida que veio cedo demais | Open Subtitles | # بقبلة وداع سريعة # |
| Ela deu-me um beijo de despedida. Que querias que fizesse, bater-lhe? | Open Subtitles | قبلتني قبلة الوداع ، ما كان يفترض بي أن أفعل ، أبصق عليها؟ |
| Posso dar-vos um beijo de despedida, minha senhora? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أعطيك قبلة الوداع يا سيدتى؟ |
| Aposto que receias que me vá embora sem te dar um beijo de despedida. | Open Subtitles | أراهن أنك خائفة من أن أغادر دون قبلة الوداع |
| Nem te deu um beijo de despedida. | Open Subtitles | لم تقم حتى بتقبيلكَ قبلة الوداع بمرآة السيارة الخلفية |
| Sabes, provavelmente, devias dar-me um beijo de despedida, caso alguém esteja a ver. | Open Subtitles | تعرف ينبغي عليك أن تقبّلني قبلة الوداع بأي طريق في حالة مراقبتنا |
| De certeza que há outra mulher que te possa dar um beijo de despedida. | Open Subtitles | بالتأكيد هناك امرأة أخرى ستقبلك قبلة الوداع |
| Seria errado eu dar-te um beijo de despedida? | Open Subtitles | سوف يكون خطأ مني أن أقبلكِ قبلة الوداع ؟ |