"bela jovem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشابة الجميلة
        
    • شابة جميلة
        
    Quando ele vir aquela bela jovem e a tia numa cadeira de rodas... Open Subtitles عندما يرى هذة الشابة الجميلة وعمتها على الكرسي المتحرك..
    Qual será a bela jovem repórter enviada para contar a abominável história da tua morte. Open Subtitles من تكون الصحفية الشابة الجميلة التي سيقومون بإرسالها ، لتحكي قصة موتك؟
    Espero que algum dia vocês tenham o precioso dom de sentir o que eu sentia por esta bela jovem... Open Subtitles آمل لكلتاكما أن تحظيا بيوم ما بهديّة ثمينة من الشعور الذي أحسسته تجاه تلك الشابة الجميلة
    Num canto, uma bela jovem e noutro a infelicidade. Open Subtitles تقف في احد جوانب الحلبة شابة جميلة و في الجانب الاخر الحزن و الغم
    Com certeza cresceste e tornaste-te uma bela jovem de baixo de toda essa maquilhagem. Open Subtitles من المأكد أنك كبرت و أصبحت شابة جميلة تحت كل هذه الزينة السيدة روتسكي
    Então, quando voltei de Burma, encontrei uma bela jovem. Open Subtitles ثم, عندما عدت من بورما وجدتها سيدة شابة جميلة
    A bela jovem Wilgefortis, achas que queria casar com um velho nojento? Open Subtitles "لكن الشابة الجميلة "ويلجافورتس لم ترد أن تتزوّج من عجوز أجرب، أليس كذلك؟
    Você vai falar que, graças a uma bela jovem e a uma breve cerimônia televisionada... Open Subtitles دعني أخمن، هو عن فضل الشابة الجميلة والمراسم المتلفزة القصيرة...
    Quem é a bela jovem? Open Subtitles ومن هذه الشابة الجميلة ؟
    Por que a Rosemary estragaria com o seu salto a foto desta bela jovem, tirada por Jeremy, o seu namorado Casanova? Open Subtitles لماذا ستقوم (روزماري) بوضع كعب حذائها بصورة هذه الشابة الجميلة التي تمّ التقاطها من قِبل حبيبها (جيرمي) ؟
    Se fosses o maior cérebro criminoso no universo e tivesses acabado de arrancar os órgãos internos de uma bela jovem, onde irias descansar? Open Subtitles لو كنت انت أكبر عقل اجرامى معروف فى هذا العالم وقد مزقت للتو أحشاء فتاة شابة جميلة الى اين ستذهب لتلتقط انفاسك ؟
    Nunca tinha reparado na bela jovem em que te tornaste. Open Subtitles لم أنتبه كيف أصبحتي فتاة شابة جميلة
    E agora cresceste e tornaste-te uma bela jovem. Open Subtitles والآن لقد كبرت وأصبحت شابة جميلة
    Tornou-se numa bela jovem. Open Subtitles لقد غدت امرأة شابة جميلة.
    Vejo uma bela jovem. Open Subtitles أرى امرأة شابة جميلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus