"belas artes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفنون الجميلة
        
    • كلية الفنون
        
    • فنون جميلة
        
    • للفنون الجميلة
        
    Por fim, decidi tirar um mestrado em Belas Artes em vez de Medicina. TED فقررت مؤخراً أن أحضر الماجستير في الفنون الجميلة بدلا عن الطب.
    Ajudo os clientes a encontrar arte. Formei-me em Belas Artes. Open Subtitles إنني أساعد عملائي في شراء القطع الفنية، إن تخصصي في الفنون الجميلة.
    Primeiro vi-a na Academia de Belas Artes. Open Subtitles أوّلا رصدتُها في أكاديمية الفنون الجميلة.
    Algum tipo de Belas Artes acha que a nosso propriedade privada é a sua tela de arte? Open Subtitles احد رسامي كلية الفنون يعتقد ان عقارنا الخاص هو مرسمه الفني الخاص ؟
    Belas Artes...ou...? Open Subtitles فنون جميلة أو؟
    A mãe trabalha numa casa de leilões. Belas Artes. Pinturas e coisas assim. Open Subtitles والأم تعمل لدار مزاد، للفنون الجميلة لوحات وأشياء من هذا القبيل
    Podemos ir ao Museu das Belas Artes e ver o retrato do bisavô. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى متحف الفنون الجميلة ومشاهدة صورة والد جدكم.
    Queres estudar Belas Artes, e precisas de uma carta de recomendação. Open Subtitles أنت ترغب بدراسة الفنون الجميلة وتحتاج إلى رسالة تزكية
    Não, não ficava só no teu caminho. Tentámos ir ao Museu de Belas Artes. Open Subtitles لا، لم تكن في طريقك الى البيت حاولنا الذهاب الى متحف الفنون الجميلة
    Hoje é um dia muito importante para o Palácio de Belas Artes. Open Subtitles اليوم هو يوم عظيم لقصر الفنون الجميلة
    27 anos, no programa de mestrado para Belas Artes na B.U. Open Subtitles 27سنة، وتتابع دراستها للحصول على ماجستر الفنون الجميلة بجامعة (بوسطن).
    Quarto ano em Belas Artes. Open Subtitles في السنة الرابعة من الفنون الجميلة
    Adèle disse-nos que fazes Belas Artes. Open Subtitles اذاً أنتِ في أكاديمية الفنون الجميلة
    Sim, especializam-se em Belas Artes. Open Subtitles -نعم، إنهم متخصّصون في الفنون الجميلة
    Aos 19 anos, antes de escrever o seu romance "Mein Kampf", foi um estudante de arte falhado, na Academia de Belas Artes de Viena. Open Subtitles في عمر الـ19 وقبل إصدار روايته "كفاحي" فشل كتلميذ فني في أكاديمية الفنون الجميلة بـ(فيينا)
    Era estudante de Belas Artes, há 5 anos foi expulso da Columbia, para se tornar num dos artistas mais incríveis do século 21. Open Subtitles (كان طالب بكلية الفنون الجميلة والذي رسب بجامعة (كولومبيا منذ خمسة أعوام ، من الواضح أنه أصبح واحد من أكثر الفنانين سيئي السمعة في القرن 21
    Não o fazemos desde as Belas Artes. Open Subtitles لم نفعل ذلك منذ كلية الفنون.
    - Belas Artes? Open Subtitles فنون جميلة ؟
    É por isso que faço o que faço, e é por isso que gasto tanto tempo e esforço, e é por isso que trabalho na esfera comercial, pública, e não na esfera isolada, privada das Belas Artes: porque quero que o maior número possível de pessoas veja o meu trabalho, repare nele, seja atraído por ele, e seja capaz de tirar dele qualquer coisa. TED لذلك اقوم بما اقوم به, وابذل فيه الوقت الطويل والجهد, ولهذا السبب اعمل في مجال الاعلان والنطاق العام, على العكس من النطاق المعزول والخاص للفنون الجميلة. لانني اريد اكبر قدر من الناس ان يشاهدوا عملي, ويلاحظوه ,ويندمجو فيه ويكون باستطاعتهم اخذ شيئ منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus