Não há espaço para ambiguidade moral aqui. A bíblia é bem clara sobre isso. | Open Subtitles | ليس هنا مجال للانحراف الأخلاقي إنّ الانجيل واضح جدا حول هذا. |
A mim, parece-me que enviaram uma mensagem bem clara. | Open Subtitles | - أعتقد أن الرسالة تم إرسالها بشكل واضح جدا |
Teve a sua oportunidade, Sr. Garrety, e fui bem clara ao dizer-lhe que não teria uma segunda. | Open Subtitles | لقد حظيتِ بفرصتك سيّد (جارتي)، وكنتُ في غاية الوضوح أنه لن تُتح لك فرصة أخرى! |
Teve a sua oportunidade, Sr. Garrety, e fui bem clara ao dizer-lhe que não teria uma segunda. | Open Subtitles | لقد حظيتِ بفرصتك سيّد (جارتي)، وكنتُ في غاية الوضوح أنه لن تُتح لك فرصة أخرى! |
Ela foi bem clara ao dizer que não me quer por perto. | Open Subtitles | لقد أوضحت الأمر بأنها لا تريدني ان أكون معها |
Não quero esconder-te coisas, mas deixaste bem clara a tua posição em relação à questão dos vampiros. | Open Subtitles | لم ارد ان اخبئ هذا عنك ولكن قد أوضحت الامر كيف هو موقفك من امور مصاصي الدماء |
Vamos deixar uma coisa bem clara, Dougal MacKenzie. | Open Subtitles | دعني أوضح لك أمر يا دوغال ماكينزي |
Ah, já deixaste a tua posição bem clara. | Open Subtitles | أوه، كنت قد قدمت موقفكم واضح جدا. |
Uma bem clara. | Open Subtitles | خيار واضح جدا . |
A profecia do Merlin foi bem clara. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}كانت نبوءة (ميرلين) في غاية الوضوح هذا هو المكان |
Mas não podemos sair. A menina Pearl foi bem clara. | Open Subtitles | لكن لا يفترض بنا أنّ نغادر، السيدة (بيرل) أوضحت ذلك جيداً. |
- Não! A Isobel foi bem clara. Não devemos pôr um pé lá dentro. | Open Subtitles | كلاّ ، (إيزابل) أوضحت الأمر لا يجدر أنّ نطأ إلى الدّاخل. |
Sr. Witwicky, acho que fui bem clara, que não o queria a ligar para este telefone. | Open Subtitles | سيّد (ويتويكي)، خلتني أوضحت لك بألا تتّصل بهذا الخط. |
Mas, uma coisa que fique bem clara. | Open Subtitles | ولكن دعني أوضح لك أمرا |
Deixa-me ser bem clara. | Open Subtitles | دعني أوضح هذا. |