"bem com isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • بخير مع ذلك
        
    • موافق على هذا
        
    • موافق على ذلك
        
    • بخير مع هذا
        
    • راضية بذلك
        
    • مرتاحة لذلك
        
    • موافق مع هذا
        
    • أتعامل مع هذا
        
    • بالارتياح لذلك
        
    • أتقبل هذا
        
    • جيد حول ذلك
        
    • لا أمانع هذا
        
    • وفاق مع هذا
        
    Estou bem com isso, a sério. Bem, pelo menos leve isto. Open Subtitles انا بخير مع ذلك , حقاً - حسناً , على الاقل خُذ هذه -
    Certo, isso... Eu sei que pensas que estás bem com isso, mas tu não queres ver a tua namorada com outro tipo. Open Subtitles حسنا هذا ، أعرف أنك تعتقد أنك موافق على هذا الأمر
    Ouve, ele é teu amigo, e se tu estás bem com isso, duvido seriamente que vá incomodá-lo. Open Subtitles انظر، إنه صديقك،و إذا كنتُ موافق على ذلك. فأنا أشكُ حقيقة أن هذا سيضايقه.
    Vou acabar por ser um professor de Educação Física do Secundário, tal e qual o meu pai e estou bem com isso. Open Subtitles أنا سأعمل في نهاية المطاف في منتصف الصالة الرياضية المدرسية للمعلمين تماما مثل والدي وأنا بخير مع هذا
    Pensei que estavas bem com isso. Open Subtitles ظننتُ أنك راضية بذلك.
    É o meu lugar. Sinto-me bem com isso. Open Subtitles هذا منصبي وأنا مرتاحة لذلك
    - Posso bem com isso. Open Subtitles يمكنني أن أتعامل مع هذا
    Não vai ficar bem com isso. Open Subtitles هو لن يكون بخير مع ذلك
    Estou bem com isso. Open Subtitles أنا بخير مع ذلك
    - Estás bem com isso? Open Subtitles هل أنت بخير مع ذلك ؟
    Tens a certeza que tu ficas bem com isso? Open Subtitles هل أنت متأكد أنّك موافق على هذا.
    E desde quando é que estás bem com isso? Open Subtitles و منذ متى و أنتَ موافق على هذا ؟
    Estou bem com isso. Open Subtitles انا موافق على هذا
    Ser o nosso novo projecto. Estás bem com isso? Open Subtitles تعلم , تكون مشروعنا الجديد هل أنت موافق على ذلك ؟
    E sentes-te bem com isso? Open Subtitles وانت موافق على ذلك
    Bem, é apenas até eu conseguir esse trabalho, e, aliás, é bom olhar, então tenho certeza que o seu terapeuta estaria bem com isso. Open Subtitles حسنا انه فقط حتى احصل على العمل و بالمناسبة انها تبدو جيدة انا متأكد ان الاخصائي النفسي سيكون بخير مع هذا
    E estou bem com isso. Open Subtitles وأنا راضية بذلك.
    - Estás bem com isso? - Oh, sim. Open Subtitles -أأنتِ مرتاحة لذلك ؟
    - Posso bem com isso. Open Subtitles يمكنني أن أتعامل مع هذا
    Acho... acho que me sinto bem com isso. Open Subtitles أضن... أضن اني أشعر بالارتياح لذلك
    Foi sempre assim, estou bem com isso. Open Subtitles مكالمات أحياناً، الأمور كانت كذلك دائماً، وأنا أتقبل هذا الوضع
    Mas sinto-me bem com isso. Open Subtitles لكني اشعر شعور جيد حول ذلك جيد جدا
    É como eu dizer que nunca irei à lua, estou bem com isso, também. Open Subtitles إنه فقط مثل قولي أني لن أذهب أبداً للقمر, أنا لا أمانع هذا, أيضاً.
    - Desde que estejas bem com isso. Open Subtitles لطالما أنت على وفاق مع هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus