"bem depois" - Traduction Portugais en Arabe

    • بخير بعد
        
    • يرام بعد
        
    • مايرام بعد
        
    Quero dizer, ela parecia estar bem depois de terem acabado. Open Subtitles أعني ، لقد بدت بخير بعد الخروج من العلاقة
    Achas mesmo que ela vai ficar bem, depois disto tudo? Open Subtitles حقاَ تعتقد بأنها ستكون بخير بعد كل شيء ؟
    - Talvez quando o empurraste para baixo. - Não, ele estava bem depois disso. Open Subtitles ربما عندما أجبرته على الأرض لا ، لقد كان بخير بعد هذا
    Tudo ficará bem depois dela se ir embora e tu tiveres o bebé. Open Subtitles عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل
    e para certificar-se de que tudo continua bem depois de morrer. Daqui a muitos anos. Open Subtitles و ليتأكد أن الامور ستسير على مايرام بعد وفاتة
    É bom ver que te estás a dar bem depois daquela porcaria toda. Open Subtitles سعيد أن أراك بخير بعد كل ما مررت به ماذا تشرب؟
    Vai ficar bem, depois de dois ou três anos de terapia. Open Subtitles -سيكون بخير .. بعد 3 أو 4 سنوات من العلاج
    Tudo bem, só queria saber se está tudo bem, depois daquela noite. Open Subtitles هذا لا بأس انا فقط اتأكد من ان كل شيئ بخير بعد ما حصل الليلة الفائته
    Escuta, espero que esteja tudo bem depois... de ontem a noite. Open Subtitles اسمعي اتمنى ان نكون بخير .. بعد تعرفين البارحة
    Sou amiga dela e só quero certificar-me de que ela está bem. Depois de tudo o que aconteceu em tua casa, estou preocupada. Open Subtitles أنا صديقتها ،وأردت التأكد فحسب من كونها بخير بعد كل شيء حدث فى بيتك ،أنا قلقةٌ فقط.
    Queria assegurar-me que estavas bem depois do nosso pequeno confronto. Open Subtitles أردت التأكّد أنّكِ بخير بعد مواجهتنا الأخيرة
    Ele não morreu, mas não vai ficar bem depois de tantos tiros. Open Subtitles ربّما ليس ميّت لكن لن يشعر بخير بعد كل تلك الطلقات المطاطية
    Oxalá esteja tudo bem depois do susto da lactação. Open Subtitles آمل أن كل شيء بخير بعد أزمة اللاكتينغ.
    Irá ficar bem depois de uma boa noite de sono. Open Subtitles ستكون بخير بعد ليلة نوم هادئة.
    Vais ficar bem depois da acupuntura. Open Subtitles . سوف تكون بخير بعد الوخز بالإبر
    Como podes estar bem, depois de um dia como este? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون بخير بعد كل هذا؟
    Como podes estar bem, depois de um dia como este? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون بخير بعد يوم كهذا؟
    Ela vai ficar bem depois de alguns coquetéis. Open Subtitles ستكون بخير بعد كأسين من الكوكتيل
    Não se preocupem, ela vai ficar bem depois de anos de tratamento dispendioso. Open Subtitles لا تقلق ستكون على ما يرام بعد سنوات طويلة من العلاج المكلف
    Só me queria assegurar de que está tudo bem, depois da outra noite. Open Subtitles يا رجل، لقد أردت فقط التأكد... أن كل شيء على ما يرام بعد ما وقع ليلة الأمس.
    e para certificar-se de que tudo continua bem depois de morrer. Open Subtitles و ليتأكد أن الامور ستسير على مايرام بعد وفاتة
    Mas, ficará bem depois da cirurgia? Open Subtitles هذا لا يعني بانه قد تجاوز الخطر ولكنه يبكون على مايرام بعد العمليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus