Tens a certeza que vais ficar bem em casa, o dia todo, sozinha? | Open Subtitles | هل اني متأكده انك ستكونين بخير في المنزل طوال النهار .. لوحدك ؟ |
Estou bem em casa, não estou bem no Centro Comercial. | Open Subtitles | بخير في المنزل ولكن ليس في المجمع. |
Acho que te vais sair muito bem em Nova Iorque. | Open Subtitles | أعتقد أن أمورك ستكون على ما يرام في نيويورك |
Está tudo bem em casa? | Open Subtitles | هل كل شيء على مايرام في البيت ؟ |
As coisas não resultaram bem em Madrid e voltou de autocarro esta noite, sózinha viu o futuro ficar negro, todos os planos desfeitos e tomou uma overdose na estação de autocarros. | Open Subtitles | الأمور لم تكن جيدة في مدريد و عادت على الحافلة الليلة لوحدها عالمها كله كان أسوداً |
Embora o arroz cresça bem em águas paradas, a maior parte das variedades de arroz morrerá se ficar submerso durante mais de três dias. | TED | على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام. |
Mãe, fizeste bem em assentar. - Fico feliz por teres casado com o pai. | Open Subtitles | كنت محقة في الاستقرار أنا مسرورة لزواجك من أبي |
Só me quero certificar que está tudo bem em casa. | Open Subtitles | -ادري، فقط أود التأكد بأن الأمور بخير في الديار أولًا |
Ficas bem em casa, esta noite? | Open Subtitles | أستكونين بخير في البيت الليلة؟ |
Está tudo bem em casa? O teu pai nunca... | Open Subtitles | هل كل شيء بخير في المنزل هل كان والدك ... |
Estás bem? Sim, vou ficar bem em poucas horas. | Open Subtitles | أجل، سأكون بخير في غضون بضعة ساعات. |
Não correu bem em Nova Iorque, pois não? | Open Subtitles | لم تسِر الأمور على ما يرام في نيويورك أليس كذلك؟ |
Problemas de dinheiro à parte, está tudo bem em casa? | Open Subtitles | بغضّ النظر عن المال، أكلّ شيءٍ على ما يرام في البيت؟ |
Tudo bem em digressão com o mais falado festival de música alternativa. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام في رحلتي" "مع أفضل حفل موسيقي بديل لأمريكا |
- Está tudo bem em casa, Stuart? - Não. | Open Subtitles | -هل كل شيء على مايرام في المنزل ، ستورات ؟ |
Está tudo bem em casa? | Open Subtitles | هل كل شيء على مايرام في المنزل؟ |
Cancela o passe, por favor, até resolvermos isto, porque eu conheço-a e sei que as coisas não estão bem em casa. | Open Subtitles | أرجوك ألغِ الإذن إلى أن نكتشف هذا, لأنني أعرفها و أعرف تلك الأشياء الغير جيدة في المنزل |
Estamos bem em caminho a armar uma defesa sólida. | Open Subtitles | نحنُ نسيرُ بشكلٍ جيد في بِناءٍ دِفاعٍ قوي |
Diz-me que fiz bem. Em não telefonar e mentir. | Open Subtitles | أخبرني أنني كنت محقة في عدم الاتصال و الكذب |
Achas que fizeste bem em emprestar-lhe o teu quadro da sorte? | Open Subtitles | هل تظن انه كان من الصواب ان تعيره لوحتك ؟ |
Fizeram bem em lutar. Há outros como eu. Ajudá-los-emos. | Open Subtitles | كنت محقاً في القتال هناك آخرون مثلي، سنقدم المساعدة |
Fizeste bem em dizer isso, se não eles tinham-te violado. | Open Subtitles | لقد فعلتي خيرا بقولك هذا، والا لكانوا اغتصبوكي |
- Não. Fez bem em afastar-se. | Open Subtitles | - لا، كنت على حق في المشي بعيدا. |
Mas acho que fizeste bem em expulsar-me dali. | Open Subtitles | أعتقد أنك قمت بالخيار الصحيح باجباري على ذلك ، لذا ... |
Tudo bem em dizeres que és dragão... mas és capaz de voar? | Open Subtitles | لا بأس بأن تتظاهري بأنك تنين لكن هل يمكنك الطيران؟ |
Pensei que o teu peito ficaria bem, em vermelho. | Open Subtitles | أعتقدت أن صدرك سيبدو جيداً في اللون الأحمر |