Nada de excepcional, mas estava bem menos confuso. | Open Subtitles | لاشيء إستثنائي لكنني على يقين من أنها أقل بكثير من الإضطراب |
Por investigação pessoal, descobri que bem menos de um 1% foca as comunidades indígenas, como a minha. | TED | ومن خلال بحثي، اكتشفت أن أقل بكثير من 1% من الأبحاث قد ركزت في الواقع على مجتمعات السكان الأصليين، كبحثي. |
E eles custam bem menos que oito mil milhões de dólares. | TED | وهي تكلف أقل بكثير من 8 مليارات دولار. |
Já vi pessoas serem mortas por bem menos. | Open Subtitles | لقد رأيت أشخاصا يقتلون لأسباب أقل بكثير |
Os nossos objectivos, Sr. Weiss, são bem menos lineares do que assumimos. | Open Subtitles | أهدافنا أقل بكثير مما إعتقدنا |
O assassino conduzia um carro com mais de 10 anos, um veículo bem menos provável de estar no lugar ao acaso. | Open Subtitles | القاتل كان يقود سيارة أجرة متقاعدة بعمر --أكثر من عشر سنوات عربة لشخص تواجده على الأرجح أقل بكثير إن كان قد ترك شيئاً للصدفة |