"bem-aventurados os" - Traduction Portugais en Arabe

    • طوبى
        
    • المباركون هم
        
    • الموهوبون
        
    • مباركين
        
    Bem-aventurados os convidados à ceia das bodas do Cordeiro. Open Subtitles طوبى للذين تتم دعوتهم ألى عشاء الخروف المباركة
    Bem-aventurados os que têm sede de justiça, pois ela será saciada. Open Subtitles طوبى لمن جاعوا و ظمئوا بعد صلاحهم فإنهم سيشبعون
    Bem-aventurados os de coração puro, pois verão Deus. Open Subtitles طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام
    Bem-aventurados os que sofrem. Open Subtitles المباركون هم الذين يعانون
    Bem-aventurados os que têm fome de justiça... pois serão saciados. Open Subtitles الموهوبون هم الذين ... يجوعونبعدالأحقية هم سيمتلئون...
    "Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra." Open Subtitles مباركين هم الفقراء" ...و الفقراء سيرثون الأرض
    Bem-aventurados os que agora choram... pois hão-de rir. Open Subtitles طوبى لكم أيها الحزانى الآن لأنكم ستفرحون
    "Bem-aventurados os puros de coração, porque verão a Deus." Open Subtitles طوبى لأنقياء القلب، لأنّهم سيُعاينون الله
    Bem-aventurados os pobres, porque deles é o reino dos céu! Open Subtitles طوبى للمساكين بالروح لان لهم ملكوت السموات
    Bem-aventurados os pobres de espírito, pois deles é o Reino dos Céus. Open Subtitles طوبى لروح المساكين فإن مملكة السماء لهم
    Bem-aventurados os que choram, pois serão confortados. Open Subtitles طوبى لمن يحزنوا فإن العزاء لهم
    Bem-aventurados os que agora têm fome, pois serão saciados. Open Subtitles طوبى لكم أيها الجياع الآن لأنكم ستشبعون
    "Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus" Open Subtitles "طوبى لصانعي السلام. "لأنهم أبناء الرب يُدعون.
    "Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus." Open Subtitles "طوبى لصانعي السلام. "لأنهم أبناء الرب يدعون."
    Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra. Open Subtitles طوبى للودعاء لانهم يرثون الارض
    Bem-aventurados os misericordiosos, pois obterão o perdão. Open Subtitles طوبى للرحماء لأنهم سيرحموا
    Bem-aventurados os que sofrem. Open Subtitles المباركون هم الذين يعانون
    Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. Open Subtitles الموهوبون صانعوا السلام " " هم سيدعون ابناء الخالق
    "Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra." Open Subtitles مباركين هم الفقراء" ...و الفقراء سيرثون الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus