Bem-vindo a Vagabundobase Alpha. A maior Selva de Sem-Abrigos do quadrante. | Open Subtitles | مرحباً بك في قاعدة المتشردين ألفا أكبر غابة للمتشردين هنا |
Calvin, Bem-vindo a uma reunião dos caloiros puros muito especial. | Open Subtitles | كالفين، مرحباً بك في إجتماع وعدِ النقاوةِ الخاصِّ. |
Bem-vindo a casa, Beau. Preocupámo-nos muito contigo. | Open Subtitles | مرحبا بك في بيتك، بو .لقد كنا في حالة قلق كبيره عليك |
Bem-vindo a nossa abadia, irmão Michele... e colegas franciscanos. | Open Subtitles | أهلاً بك في ديرنا ، الأخ ميشيل وزملائك الفرانسيسكيون المندوبون |
Bem-vindo a Clinton. Se precisar de algo, avise-nos. | Open Subtitles | مرحبا بكم في كلينتون إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة , أعلمونى |
Bem-vindo a casa, Ferris. Andas a esgueirar-te, não chegas a horas e entras em brigas. | Open Subtitles | مرحبًا بك في المنزل، يا فيريس تتسلل ليلًا وتكسر حظر التجول |
Bem-vindo a Chicago. - Fez boa viagem? | Open Subtitles | فريد بارون, أهلا بك في شيكاجو سيدي هل كانت رحلتك جميلة ؟ |
Bem-vindo a Moscovo e à Feira do Livro. | Open Subtitles | مرحبا بك فى موسكو مجددا مرحبا بك فى معرض الكتاب |
Bem-vindo a Portland. Prazer em vê-lo, senhor. E prazer em vê-la, menina. | Open Subtitles | . "مرحباً بكم في "بورتلاند سعيد برؤيتك ، سيدي ، و أنتِ سيدتي الصغيرة |
E o seu marido, o duque Carlos[V de Lorena]? Padre Marco, Bem-vindo a Viena. | Open Subtitles | وزوجها الدوق كارلو ماركو مرحباً بك في فيينا |
Bem-vindo a casa. Acreditas nisto? | Open Subtitles | مرحباً بك في المنزل هل يمكنك تصديق هذا ؟ |
Bem-vindo a casa, senhor. | Open Subtitles | و عضو سابق في هذه الدائرة مرحباً بك في بيتك , سيدي |
Obrigada, Bem-vindo a El Salvador, o que acha disto até agora? | Open Subtitles | شكرا, مرحبا بك في السلفادور ما رأيك في الاحداث حتي الان؟ |
Bem-vindo a Vientiane. - Obrigado, Sr. Embaixador. | Open Subtitles | مرحبا بك في فيانتيان سيدي شكرا أيها السفير مارلوف |
Como chefe de turma, para já gostaria apenas de dizer, Bem-vindo a Horace Green. | Open Subtitles | كخادمة صف, أولا, أودّ أن أقول لك فقط مرحبا بك في أخضر هوراس |
Bem-vindo a Bangkok, as autoridades tailandesas informaram-nos da sua chegada. | Open Subtitles | أهلاً بك في " بانكوك ", سنأخذك .. بنفسنا |
Olá meu amigo, Bem-vindo a minha humilde residência. | Open Subtitles | مرحباً، صديقي أهلاً بك في مسكني المتواضع |
Para todo o resto, Bem-vindo a Idade Média, e traga o seu talão de cheques. | Open Subtitles | ، كل شيء آخر مرحبا بكم في عصور الظلام واجلب دفتر حسابك |
A Acme fica no 'Wonderland'. 'Bem-vindo a Wonderland, filho.' | Open Subtitles | قمة بلاد العجائب مرحبا بكم في بلاد العجائب, أبني |
Boa escolha. Bem-vindo a Cadmus. | Open Subtitles | "إخيار حكيم، مرحبًا بك في "كادموس {\fnadobe arabic\fs25}"مشروع تعزيز القوى للبشر" |
Bem-vindo a Orangetown, cabrão. | Open Subtitles | أهلا بك في القرية الايرلندية أيها الأحمق |
Seja Bem-vindo a Hertfordshire e espero que tenha tanta vontade de dançar como o seu amigo. | Open Subtitles | مرحبا بك فى هيردفوردشاير سيدى أتمنى أن تكون قد حضرت بغرض الرقص كصديقك |
Bem-vindo a Lago, seu filho da puta. | Open Subtitles | مرحباً بكم في لايقوا أنت يا إبن العاهرة |
Bem-vindo a "Os Vídeos Mais Esquisitos". | Open Subtitles | أهلاً بكم في أغرب الفيدوات المنزلية الأمريكية |
Bem-vindo a casa, meu velho. | Open Subtitles | مرحباً بعودتكم إلى دياركم أيها المُسِنّين |
Bem-vindo a casa, Frank. Bom trabalho em Beirute. Ouvimos dizer. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك إلى ديارك يا فرانك عمل جيد فى بيروت الذى سمعنا عنه |
- Verdade? - Bem-vindo a bordo. | Open Subtitles | حقيقة أهلا بك على المركب |
Bem, tem aqui a sua identificação. Bem-vindo a bordo. | Open Subtitles | حسناً، هذه بطاقتك مرحباً بك على متن سفينة |
Bem-vindo a Symphony. Preencha este perfil, | Open Subtitles | مرحباً بكَ في السمفونية إذا قمتَ بملء هذه المعلومات المختصرة، |
Bem-vindo a casa, Lucky. Outra vez. | Open Subtitles | مرحباً في بيتنا, محظوظون, مجدداً |