Bem-vindos aos encontros rápidos, gente excitante e solitária. | Open Subtitles | مرحباً بكم في المواعدة السريعة ايها الرفاق المثيرون الوحيدون |
Senhoras e senhores, Bem-vindos aos 72.º Prémios Anuais Globos de Ouro. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي مرحباً بكم في حفل الجوائز الثاني والسبعين للقولدن قلوب |
Bem-vindos aos Irados Anónimos. | Open Subtitles | مرحباً بكم في برنامج "مدمنو الغضب المجهولون". |
Bem-vindos aos Himalaias! | Open Subtitles | مرحباً بكم في الهيمالايا |
Bem-vindos aos Glades. | Open Subtitles | مرحباً بكم في المتسع \ |
Senhores, Bem-vindos aos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | يا رجال، مرحباً بكم في (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Bem-vindos aos Estados Unidos. | Open Subtitles | مرحباً بكم في أمريكا. |
Bem-vindos aos Campeonatos Regionais do Norte de 2003, onde o poderoso De La Salle tem uma série de 150 vitórias consecutivas, contra os rivais, os Pirates do Liceu de Pittsburg. | Open Subtitles | مرحباً بكم في مؤتمر بطولات الإقليمية الشمالية عام 2003 حيث فريق (دي لا سال) المتميز فاز بـ 150 مباراة متتالية ضد منافسهم (ذا بايريتس أوف بيتسبرغ هاي). |
Bem-vindos aos subúrbios. | Open Subtitles | ! مرحباً بكم في الضواحي |
Bem-vindos aos jactos Marquis, cavalheiros. | Open Subtitles | مرحباً بكم في (ماركيز جيت) يا سادة |
Bem-vindos aos anos 60. | Open Subtitles | # مرحباً بكم في الستّيناتِ # |
Bem-vindos aos Laboratórios "Eternity". | Open Subtitles | "مرحباً بكم في معمل "الأبدية |
Bem-vindos aos Balcãs! | Open Subtitles | مرحباً بكم في (البلقان)! |
Bem-vindos aos Balcãs! | Open Subtitles | مرحباً بكم في (البلقان)! |