É importante que percebamos o que é que, durante o sono, traz estes benefícios para a memória porque há implicações reais médicas e da sociedade. | TED | ومن المهم أن نفهم ما الّذي يقوم بهذه الفوائد على الذّاكرة، لأن هناك نتائج طبيّة واجتماعية حقيقية. |
No entanto, há alguns benefícios para a saúde que têm um suporte científico mais robusto do que outros. | TED | ومع ذلك، هنالك بعض الفوائد الصحية التي تتمتع بدعمٍ علميٍ قويٍ عن غيرها. |
Muita gente tem experimentado benefícios para a saúde com a marijuana e a canábis. | TED | كما تعلم، فإن الكثير من الجمهور يلامس الفوائد الصحيّة للماريغوانا والقنّب. |
Ser vegetariano traz muitos benefícios para a saúde. | Open Subtitles | هناك العديد من الفوائد الصحّيّة لتكون نباتي |
Sabemos que há riscos potenciais e há potencial para abusos, mas, pessoalmente, como trabalhei nisto durante muitos anos, acredito que os benefícios para a humanidade de termos uma tecnologia emocionalmente inteligente são muito maiores que o potencial para uso indevido. | TED | ونحن نعترف بأن هناك مخاطر محتملة وإمكانية لاستغلالها، لكن شخصيا، وبعد أن قضيت عدة سنوات في هذا العمل، أؤمن بأن الفوائد التي ستجنيها البشرية من الحصول على تقنية ذات ذكاء عاطفي أكبر بكثير من احتمال سوء استخدامها. |