Fui expulso de Benihana há algumas semanas, e a Anna ficou com o cozinheiro aprendiz. | Open Subtitles | تم الاغلاق علي من قِبل بينيهانا منذ عدة أسابيع و آنآ ذهبت مع طاهي اعداد |
Uma coisa te digo... nunca mais como no Benihana. | Open Subtitles | سأقول لك شيء أنا لن آكل بينيهانا ثانية |
Gostaria de ser um chefe de um Benihana no Havai. | Open Subtitles | أريد أن أصبح كبير الطباخين "بينيهانا" في "هاواي" |
Nunca mais vou comer ao Benihana. | Open Subtitles | أنا لن آكل بينيهانا ثانية |
E se for no Benihana, onde o jantar é o espectáculo? | Open Subtitles | ،(ما رأيكم بمطعم (بينيهانا حيث العشاء يُطهى أمامكم ؟ |
Nós e alguns da equipa vamos ao Benihana, depois ao baile... e depois para a cabana dos pais do Vijay. | Open Subtitles | فمجموعة من الفريق سيذهبون لمطعم "بينيهانا" ثم إلى الحفل، و بعدها سنذهب لاستراحة (والدي (فيجاي |
A porra do Benihana! | Open Subtitles | بينيهانا اللعينة |
"Benihana" aos vermes. | Open Subtitles | قم بتشريح اليرقات على طريقة (بينيهانا) |
Benihana? | Open Subtitles | بينيهانا |
Benihana. | Open Subtitles | بينيهانا |
A porra do Benihana! | Open Subtitles | بينيهانا |
Benihana. | Open Subtitles | "بينيهانا". |
- Em Benihana com os meus filhos. | Open Subtitles | -في (بينيهانا) برفقة أطفالي . |