Como disse no início, imaginem que todas aquelas pessoas nas estradas de Berlim no outono de 1989 tinham um telemóvel no bolso. | TED | وكما قلت في البداية ، تخيّلوا لو أن جميع هؤلاء الناس في شوارع برلين في خريف سنة 1989 كان لديهم هواتف نقالةٍ في جيوبهم. |
Esqueça esse rapaz, que achou que era boa ideia vir estudar economia soviética para Berlim no meio da Guerra Fria. | Open Subtitles | إنسَ أمر هذا الفتى الجامعي الذي، من الواضح، أنّه اعتقد أنّ، دراسة إقتصاد السوفيات في برلين في وسط الحرب الباردة، فكرة جيّدة |
Berlim no Natal. É a minha ideia. | Open Subtitles | - سنصل برلين في عيد الميلاد ، هكذا أرى الأمور . |
A 9 de Maio de 1940, Hitler deixa Berlim no seu comboio particular, em direcção a oeste para o novo quartel general próximo à fronteira francesa. | Open Subtitles | التاسع من مايو عام 1940 "غادر (هتلر) في برلين في قطاره الخاص وأسمه "أميركا متجهاً غرباً لمقره الجديد بجانب الحدود الفرنسية :(ويصرح (هتلر |