"berlim para" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى برلين
        
    É por isso vou voltar para Berlim para fazer a montagem. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أعود إلى برلين للقص الفيلم.
    Não vão. Não vou voltar. Vou para Berlim para a Love Parade. Open Subtitles انا لن اعود سأذهب إلى برلين لإستعراض الحب.
    Então, alguns de vocês partirão directamente para a nossa querida pátria, e os outros, eu incluído, fomos designados para Berlim, para o sector francês. Open Subtitles المحظوظون منا سيعودون لفرنسا كما عهدناها واﻵخرون بما فيهم أنا تم نقلنا إلى برلين للقسم الفرنسي فيها
    Eu estou tipo a percorrer de mochila toda a Europa e a caminho de Berlim para o Love Parade. Open Subtitles نوعا ما الي ... ... سأتجولخلالأوروبا في طريقي إلى برلين لإستعراض الحب.
    Enviei o Sebastian Berger a Berlim para seguir algumas pistas. Open Subtitles قمت بإرسال (سيباستيان بيرغر) إلى (برلين) لتتبع بعض الأدلة
    Eu fui a Berlim para proteger O meu material de filmado de ser apreendido na fronteira dos EUA. Open Subtitles انتقلت إلى "برلين" لحماية تسجيلات الفلم من المصادرة على حدود الولايات المتحدة.
    Todos para Berlim, para serem questionados! Open Subtitles جميعكم إلى برلين للإستجواب هيا
    E viste para Berlim para descobrir isso? Open Subtitles ألأجل ذلك قدمت إلى برلين ﻹكتشاف ذلك؟
    Aí, já Stauffenberg terá voltado a Berlim para comandar o Exército da Reserva. Open Subtitles حينها، سيكون قد عاد (ستافنبرغ) إلى "برلين"، ويتسلّم قيادة جيش الإحتياط
    O alto comando decidiu que teria de retornar a Berlim, para ser preso. Open Subtitles قرّر القائد الأعلى إرساله إلى (برلين) ليجعله عبرة
    O Príncipe Shada chegou hoje a Berlim para a cimeira global anual. Open Subtitles الأمير (شادا) وصل إلى برلين اليوممنأجلمُؤتمرالتكنولوجيةالحيوية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus