Também há fracturas bilaterais no colo dos fémures. | Open Subtitles | هناك كسور ثنائية أيضاً عند رأس عظام الفخذ |
Lesões bilaterais nos lóbulos temporais, agnosia visual e hiper sexualidade são os sintomas chave. | Open Subtitles | آفات ثنائية الجانب في الفص الصدغي العمه البصري والشبق الجنسي هي الأعراض الأساسية |
Também encontrei algumas micro-fracturas bilaterais no hioide. | Open Subtitles | وجدتُ أيضاً كسوراً دقيقة ثنائية الجانب على العظم اللامي. |
Parecem ser fracturas bilaterais do arco neural na C5, 6 e 7 da vítima. | Open Subtitles | أنا بخير، يبدو أنّ هناك كسور قوس عصبية ثنائية الجانب على الفقرات العنقية 5، 6 و7 للضحية. |
Há fracturas bilaterais remodeladas nos ossos nasais, zigomáticos e ao redor das bases orbitais, todas a aparentar terem de 5 a 10 anos. | Open Subtitles | هناك تشكيله لكسور ثنائية على عظام الأنف الوجنة وحول المآخذ المداري |
Fracturas bilaterais nos carpos sugerem que a vítima deu vários socos perto da hora da morte. | Open Subtitles | كسور ثنائية في عظام الرسغ حدثت قبل الوفاة تشير الى ان الضحية وجه عدة لكمات في وقت مقتله |
A TAC revelou que não existiam coágulos sanguíneos no pulmão, mas mostrou massas mamárias, bilaterais, visíveis, palpáveis, tumores mamários, que tinham metastizado vastamente por todo o corpo. | TED | وأظهرت الأشعة المقطعية بأنه لا يوجد هناك أي تجلطات في الرئة, ولكنها أظهرت وجود كتل ثنائية مرئية واضحة في الثدي, أورام ثدي, والتي إنتشرت بشكل كبير في جميع أنحاء الجسد. |
Expectoração purulenta, dispneia, roncos bilaterais. | Open Subtitles | بلغم صديدي، عسر تنفس خرخرة ثنائية |