Tendo em consideração que a minha bisavó casou nesta igreja. | Open Subtitles | خصوصا لو أخذنا في الحسبان أنّ جدّة جدتي تزوجت في هذه الكنيسة |
Agora ele está enterrado no nosso jardim ao lado da minha bisavó. | Open Subtitles | و الآن هو مدفون بشكل غير قانوني في باحتنا الخلفيّة إلى جانب جدّة جدّتي |
"bisavó quase a morrer. | Open Subtitles | جدّة والدتي تحتضر" "منزل غريب إلى ما هنالك |
O corvo a levou até um jovem que trabalhava na terra... e minha bisavó sentiu em seu coração... que devia ficar parada bem ali. | Open Subtitles | و أوصلها الغراب إلى رجل شاب يعمل فى أرضه و جدة جدتى كانت تشعر من قلبها أنه عليها أن تتوقف تماماً هنا |
Aqui foi quando a minha bisavó nasceu, em 1863. | TED | و هذا عندما ولدت جدة والدتي , عام 1863. |
A Minha bisavó. | Open Subtitles | نعم. والدة جدتي |
A minha bisavó novamente. Com o seu pai. | Open Subtitles | جدّة جدّتي مجدداً مع والدها |
Esta foi... A Minha bisavó grande. | Open Subtitles | هذه جدّة جدتي |
A minha bisavó, pelas histórias que eu ouvi, era feminista. | TED | ومن خلال القصص التي سمعتها عن جدة أمي، فإنها كانت نسائية. |
A minha bisavó não conhecia esta palavra "feminista". mas isso não significa que ela não fosse feminista. | TED | لم تكن جدة أمي تعرف كلمة "نسائية" لكن هذا لا يعني أنها لم تكن كذلك. |
A minha bisavó Rose não viu os filhos durante sete anos quando tentou trazê-los da Polónia para Nova Iorque. | TED | جدة جدتي روز لم ترى أطفالها لسبع سنين، وهي تحاول جلبهم من بولندا إلى نيويورك. |
Minha bisavó era uma garota quando terminou a escravidão. | Open Subtitles | جدة جدتى كانت حينها شابة صغيرة السن عندما إنتهت عادات الرقة |
Além disso, usamos cupões e moramos numa casa rasca com a minha bisavó maluca. | Open Subtitles | ايضا، نجمع الكوبونات و نعيش في منزل سيء مع جدة والدتي المجنونة. |
É a minha bisavó. | Open Subtitles | انها والدة جدتي |
Achava a minha bisavó fascinante. | Open Subtitles | أثارت والدة جدتي دهشته. |
Souha é ela. É minha bisavó. | Open Subtitles | (هاهي ذا (سهى إنها والدة جدتي |