"bisbilhoteira" - Traduction Portugais en Arabe

    • متطفلة
        
    • فضولية
        
    • الفضولية
        
    • متطفّلة
        
    A tua mãe era bisbilhoteira, está-te no sangue. Open Subtitles لقد كانت والدتكِ متطفلة هذا يجري بدمائكما
    Acredita em mim, ficas bom nisto quando tens de estar um passo à frente da tua mãe bisbilhoteira. Open Subtitles ثق بي ستصبح بارع جداً بهذا عندما يتوجب عليك إستباق خطوة عن أم متطفلة
    E eu disse, "Onde vais, Midge?" Porque eu sou preocupada, não bisbilhoteira. Open Subtitles و قلت لها "اين تذهبين, ميج؟" لانني كنت قلقة, و لست متطفلة.
    Não te metas nisso, ou arranja alguma bisbilhoteira, para fazer o trabalho sujo. Open Subtitles ابقي خارج الموضوع أو قومي بفعل أشياء فضولية أخرى لتقومي بعملك القذر...
    - Paredes finas. Sou bisbilhoteira. Open Subtitles الحيطانرفيعة، وأنا فضولية قليلاً
    Transformei-me na velha bisbilhoteira de quem fugia em Amherst. Open Subtitles أقسم،أني أصبحت السيدة الكبيرة السنّ الفضولية تعودت أن أهرب من أمهيرست
    És intrometida, bisbilhoteira, mãe coruja, incómoda, lascarinha! Open Subtitles أنت متطفّلة , و فضوليّة تطوفين كالهليكوبتر , سليطة اللسان و تحشرين نفسكِ في كل شيء
    Quando é que te tornaste tão bisbilhoteira? Open Subtitles منذ متى أصبحتِ متطفلة هكذا؟
    Mrs. Krakauer é uma bisbilhoteira. Open Subtitles السيدة "كراكاور" شخصية متطفلة.
    Não, tu és uma bisbilhoteira, como a Peretti. Open Subtitles (انتِ متطفلة مثل (بريتي
    Tenho de ir embora. És uma cabra bisbilhoteira. Open Subtitles يجب أن أذهب فأنت ساقطة فضولية
    - Sou bisbilhoteira. Open Subtitles أنا فضولية
    A bisbilhoteira da Sra. Pilnick ligou ao caseiro e disse que viu as luzes acesas e o carro da mãe parado à frente. Open Subtitles السيدة (بيلنيك) الفضولية اتصلت بالوكيل على البيت وقالت أنها رأت الأنوار مضاءة وسيارة أمك أمام المنزل
    - bisbilhoteira. Open Subtitles - الفضولية
    Céus, és tão bisbilhoteira! Open Subtitles يا إلهي ، يا لكِ من متطفّلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus