"blogs" - Traduction Portugais en Arabe

    • المدونات
        
    • مدونات
        
    • مدونة
        
    • بلوق
        
    • المدونة
        
    • التدوين
        
    Para que pensa que são metade daqueles blogs inúteis? Open Subtitles ما الهدف من كل هذه المدونات عديمة الفائدة في رأيك؟
    Tenho montes de entradas em blogs sobre eles. Open Subtitles لدي بقايا عن كلام منشور على المدونات عنهم
    Quero blogs, podcasts e viral. Open Subtitles اريد ان اظهر في المدونات والمحطات وان اكون مثل الفيروس
    São blogs anónimos que dizem que sou muito magra. Open Subtitles ثمة مدونات مجهولة المصدر تقول أنني نحيفة جداً
    Bem, sim, quero dizer eu leio, mas eu prefiro outros blogs sobre maternidade. Open Subtitles حسناً، نعم، أنا أقرأها بالفعل. لكني أفضل مدونات أخرى تتعلق بشؤون الأمومة.
    Quer dizer, ela nem sequer tinha computador, o que significa, que não havia Facebook, nem Twitter, nem blogs, nada de nada. Open Subtitles أعني,لم تكن تمتلك كمبيوتر حتى إذن ذلك يعني أنه لا وجود للفيسبوك أو تويتر,أو مدونة او أي شيء
    Vai haver um monte de blogs a falar sobre isto. Open Subtitles هناك سوف يكون هناك الكثير من بلوق ساخنة حول هذا الموضوع.
    Você tem um trabalho a tempo inteiro, você tem um marido, e agora vai ficar doente a fazer blogs. Open Subtitles لديكِ وظيفة بدوام كامل, لديكِ زوج... والآن سوف تمرضين مِن كثرة النشر في المدونة.
    E obrigada a todos da Associação de blogs Negros e Latinos. Open Subtitles وشكرا للجميع في منظمة الاتنين والسود لـ المدونات
    E essa treta vem de alguém que segue de tweets, para blogs e para websites. Open Subtitles و هذا يأتي من الرجل الذي يتبع الصفحات إلى المدونات ثم المواقع الإلكترونية
    São só umas alcunhas que temos de pesquisar para avaliar os blogs. Open Subtitles هناك فقط بَعْض الكنياتِ وهي ضروريُة لنا للتغطية في البَحْث في المدونات
    Alguns blogs relacionam as noitadas do Ted com os boatos da gravidez. Open Subtitles البعض مِنْ المدونات تربط تيد إلى إشاعاتِ الحملَ.
    Mas quanto mais pensávamos nisso, mais livros me trouxeste, mais blogs eu li... Open Subtitles ولكن كلما إزددنا في الحديث عن الأمر كلما إزدادت الكتب التي تجلبها إلى المنزل وكثرت المدونات التي أقرأها
    Começo a ler blogs de todo o mundo. Open Subtitles بدأتُ أنظر من خلال جميع المدونات حول العالم
    As pessoas mudam os nomes nos blogs para proteger a privacidade delas. Open Subtitles الناس يغيرون الأسماء على المدونات كي يحموا خصوصياتهم
    Acedo a mais de 100 jornais e portais de notícias, sem mencionar os milhões de sites e blogs. Open Subtitles يمكنني الولوج إلى ما يزيد عن 100 صحيفة ووكالة أنباء ناهيكَ عن الملايين من المواقع والمدونات بالفعل، المدونات
    Não me digas que lês blogs de senhoras idosas e tristes. Open Subtitles لا تقولي لي انك تقرأين مدونات العجائز الحزينة تلك
    Quero dizer, salas de chat, blogs, Twitter, Pinterest, Facebook, e mais que houvesse. Open Subtitles أعني غرف المحادثة,مدونات,تويتر باينترست,فيسبوك,أي موقع تريده
    Estou curiosa sobre como se comparam com os meus e com aquilo que li na Wikipedia e em vários blogs de sexo. Open Subtitles أنا فقط أريد مقارنتها بنشوتي و ما قرأتُ في ويكيبيديا و العديد من مدونات الجنس.
    Odeio todos que tenham blogs de teatro. Open Subtitles أكره كلّ شخص الذي يكتب المسرح مدونة.
    - É a comunidade on-line de blogs e websites que focam nas questões masculinas. Open Subtitles أنه مجتمع على الانترنت من بلوق والمواقع التي تركز على قضايا الرجال
    - E blogs nunca mentem? Open Subtitles ومتى تخطىء المدونة في نقل المعلومات؟
    Tem sido um assunto comentado nos blogs locais. Open Subtitles كانت هناك بعض الثرثرة في عالم التدوين المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus