"bloqueios nas" - Traduction Portugais en Arabe

    • حواجز
        
    Já o encontraram? Ele fugiu, mas montamos bloqueios nas estradas. Open Subtitles لقد لاذ بالفرار, ولكن تم وضع حواجز لسد الطريق
    Temos bloqueios nas estrados num raio de 20 quilómetros. Todas as unidades estão na rua, mas por enquanto, nada. Open Subtitles لدينا حواجز على نطاق 15 ميلا كل الوحدات على الطريق.ولغاية الآن لا شيء
    Os carros estão fora de questão por causa dos bloqueios nas estradas. Open Subtitles السيارات مستبعدة كلياً بسبب حواجز الطريق
    Temos todas as estradas cobertas, bloqueios nas rotas rurais. Open Subtitles قمنا بتغطية كل الطرق السريعة و حواجز على الطرق الريفية
    Temos bloqueios nas estradas, aviões no ar. Open Subtitles قمنا بإعداد حواجز الطرق و المروحيات تحلق في السماء
    Os meus agentes prenderam um dos agressores e esperamos apanhar o outro com os bloqueios nas estradas. Open Subtitles رجالي قد ألقوا القبض لتو على أحد المهاجمين وأتمنى أن نقبض على الاخر مع حواجز الطرق
    Está à espera que desfaçam os bloqueios nas estradas. Open Subtitles انه ينتظر اختفاء حواجز الطرقات
    Acabei de saber da nossa fonte dentro da CTU, pelos bloqueios nas ruas, a Av. Open Subtitles جائتني معلومات من مصدرنا بـ"الوحدة" بناء على حواجز الطرق طريق (أمستردام) مغلق
    - Entre a rua 5 e a Av. Alfred. - Há bloqueios nas ruas. Open Subtitles تقاطع شارعيّ 55 و(ألفريد)، مررنا بعدة حواجز مروريّة.
    Temos bloqueios nas estradas principais. Open Subtitles -وضعنا حواجز في كل مكان رئيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus