"bluff" - Traduction Portugais en Arabe

    • خدعة
        
    • بلاف
        
    • الخداع
        
    • يخادع
        
    • خداع
        
    • بلف
        
    • أخادع
        
    • الخدعة
        
    • خداعنا
        
    • خداعي
        
    • تخادع
        
    • تحايل
        
    • خداعاً
        
    • يُخادع
        
    • نخادع
        
    Atirei o exército papal na cara dele, paguei o seu bluff. Open Subtitles نحن رمينا جيوش البابوية في وجهه, نحن دعونا هذه خدعة.
    Então, tu sabes que não é um bluff, certo? Open Subtitles اذًا، تعرف أن تلك ليست خدعة بالتأكيد، صحيح؟
    Apercebi-me que tudo isto é o meu bluff, Kansas. Open Subtitles لقد بدأت أدرك أن هذه "بلاف, كانساس" خاصتي
    Devemos pensar que essas mentes jurídicas brilhantes sabiam como fazer bluff. Open Subtitles أتعتقدين الآن أن هذه العقول القانونية الراشدة ستعرف سبل الخداع
    Ele acalmou-me, disse que o Flanagan estava a fazer bluff. Open Subtitles وهو من سحبني من الحافة وأخبرني بأن الرجل يخادع
    Agitam as pernas. É um dos exemplos clássicos do comportamento animal de fazer "bluff". TED وهذه واحده من الأمثلة المعتادة في خداع الحيوانات.
    Já pensou que isto pode tratar-se de um enorme bluff para não procurarmos a norte, enquanto o avião foge para sul? Open Subtitles أفكرت فى أنها قد تكون خدعة كبرى لمنعنا من النظر إلى الشمال؟ فيم تهرب الطائرة إلى الجنوب
    Estava a fazer bluff. Ouve, se vais roubar um dos nossos, vou roubar um dos vossos. Open Subtitles تلك كانت خدعة , إسمعي , إذا أنتِ ستصيدين أحد موظفيني
    Não passei os últimos 5 anos da minha vida a trabalhar numa obra de arte para cair num mau bluff. Open Subtitles لم امض اخر 5 سنين من حياتي في العمل على تحفة فنية لكي اتراجع بسبب خدعة بسيطة
    É que precisas de te impor, ser duro, saber quando fazer bluff. Open Subtitles مجرد انها حصلت على أن يكون لديك الاشياء , ستكون صعبة , ويعرف متى خدعة.
    Como veio com a ideia do bluff com a bala tão rapidamente? Open Subtitles أنت كيف أتتك فكرة خدعة الرصاصة بهده السرعة
    O detector térmico captou um sinal perto de Comb bluff. Open Subtitles لقد إلتقطت إشارة على الردار (الحراري شمال (كومب بلاف
    Mal ela se está a passar, eu apareço de carruagem, que nos leva a "Whitman´s bluff" onde comemos uma refeição já pronta ao som de um violinista profissional. Open Subtitles و بينما تشعر بالذعر قليلاً سآتي أنا على العربة التي يجرها الجواد و التي تأخذنا إلى "ويتمان بلاف"
    Frank, vês mais alguns jovens negros aqui em Lake Shore bluff? Open Subtitles فرانك) أترى أي شاب أسود) هنا في (ليك شور بلاف
    Não consegue fazer bluff, não é? Open Subtitles ألا يمكنك أن تجد طريقة للهروب عبر الخداع ؟
    Ele apostou a CNN, nem pensar que está a fazer bluff. Open Subtitles لقد رهن الـ سي إن إن , مستحيل أنه يخادع
    Estás a fazer "bluff" para que eu deite as minhas coisas fora? Open Subtitles ماذا، هل أنت خداع ولذا فإنني سوف طرد أشيائي؟
    De cidades como Ft. Jefferson, Bayou bluff, Morgan City. Open Subtitles إف تى جيفرسون , بايو بلف مورجان سيتي , سمها ما شئت
    Se soubesse quem sou e as coisas que já fiz, na minha vida, saberia que não estou a fazer bluff. Open Subtitles لو علمت من كنت، والأشياء التي فعلتها سابقاً في حياتي، لعلملت أنني لا أخادع
    Para ter bons resultados, há que levar o bluff até ao fim. Open Subtitles لإنجاز نتائج جيدة لابد من إستمرار الخدعة
    Não, Karl, mesmo que ele perceba o bluff não o entregamos. Open Subtitles "لا ، "كارل حتى إن اكتشف خداعنا ، لن نسلّمه للشرطة
    Podias ter percebido o bluff e pedido o divórcio à vontade. Open Subtitles كان بإمكانكِ تجاهل خداعي والرحيل في أيّ وقت
    Porque não fazes bluff para que ele te dê o que precisas? Open Subtitles إذا لما لا تخادع الرجل فحسب ليقول لك ما تحتاج إليه؟
    Mas que bluff que fizeste com a minha mãe hoje. Open Subtitles لقد كان هذا تحايل مذهل لقد واجهتي أمي اليوم
    Só não sabem se poderá ser bluff para libertarem o Salazar. Open Subtitles ما لا يعرفونه هو اذا كان هذا خداعاً لإطلاق سراح (سالازار)
    Não se preocupe, querida, ele está a fazer bluff. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، إنّه يُخادع.
    Presumo que tenham confirmado o estado da hiperdrive, portanto, sabem que nao estamos a fazer bluff. Open Subtitles أفترض أنك قد علمت بحالة المحرك الصاروخي إذاً، أنت تعلم أننا لا نخادع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus