Eu sempre fui feliz ao servir a boa gente de Point Place. | Open Subtitles | لقد وجدت السعادة دائما في خدمة الناس الطيبين في هذا المكان |
Conheci boa gente de King William"s Town. | Open Subtitles | قابلت بعض الناس الطيبين من بلدة الملك ويليامز |
boa gente que viajaram de aldeias perto e de longe emprestai-me as vossas orelhas. | Open Subtitles | أيها الناس الطيبين الذين أتيتم من قرى قريبة وبعيدة أعطوني آذانكم |
Janina Godlewska e Andrzej Bogucki. São muito boa gente. | Open Subtitles | جانيا جودلويسكا و أندريه بوجوسكي إنهم أناس طيبون |
São boa gente. Gostava de falar com ela. | Open Subtitles | هم أناس طيبون أود التحدث معها |
boa gente de Marbaden, As vossas filhas vão voltar. | Open Subtitles | يا أهل (ماربادين) الطيبين سنعيد لكم بناتكم |
É melhor deixarmos esta boa gente. | Open Subtitles | نحن من الأفضل أن نترك هؤلاء الناس الجيدين. |
E se não queres falar comigo a sós, talvez queiras dizer algo a esta boa gente? | Open Subtitles | إذا يمكنكم أن تعطوني الفرصة ربما تودين أن تقولي شيئاً لهؤلاء الناس الطيبون ؟ |
Sei que isto é esmagador para ti, no teu primeiro dia, somos todos boa gente. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا غريب جدا بالنسبة لك أنا أقصد أنه يومك الأول هنا لكننا أشخاص طيبون |
Agora, tens alguma coisa que queiras dizer a essa boa gente que está a destacar-se com culpa liberal? | Open Subtitles | هل لديك أي شيء تودين الإفصاح عنه؟ لهؤلاء الناس الطيبين الذين ينضحون بالشعور التحرري؟ |
Entrai, boa gente. | Open Subtitles | سقط ل، الناس الطيبين. |
- Felicidades, minha boa gente. | Open Subtitles | - جيد. التوفيق، الناس الطيبين. |
O honorável James Michael Curley serve à boa gente de Boston enquanto estava encarcerado. | Open Subtitles | حسناً، المُحترَم (جيمس مايكل كيرلي) خدمَ الناس الطيبين في (بوسطون) بينما كانَ مسجوناً |
De vida... de amor... e de boa gente. | Open Subtitles | بالحياة بالحب و الناس الطيبين |
É tudo boa gente. | Open Subtitles | أنهم أناس طيبون. |
Somos boa gente. - São sim, senhor. | Open Subtitles | أننا أناس طيبون |
boa gente de M... | Open Subtitles | يا أهل قرية (مـ... ) |
Scully, penso que a boa gente de Dudley anda a comer mais do que frango. | Open Subtitles | يا سكالي، أعتقد أن الناس الجيدين في دادلي يأكلون أكثر من الدجاج فقط |
Estão a ser violados os direitos humanos, em Gotham. Há boa gente a viver num clima de terror. | Open Subtitles | دُنست الحريات المدنية في مدينتك يعيش الناس الطيبون في خوف |
Eles enganaram-se acerca do anúncio, mas é uma boa administração, boa gente. | Open Subtitles | إنهم كانوا مخطئين حيال الإعلان لكنهم لجنة جيّدة، أشخاص طيبون. |