"boa impressão" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنطباع جيد
        
    • انطباعاً جيداً
        
    • انطباع جيد
        
    • ترك انطباعا جيدا
        
    • أنطباعاً جيداً
        
    • إنطباعاً جيداً
        
    • انطباعًا
        
    • الإنطباع الجيد
        
    • إنطباعاً حسناً
        
    • أنطباع جيد
        
    Só vou conhecer a avó dela, causar uma boa impressão e sair antes que enfie os pés pelas mãos, como costumo fazer. Open Subtitles أنا ذاهبٌ فقط لمقابلة الجدة لترك إنطباع جيد وأخرج سريعًا حتى لا أضع نفسي في موقف محرج كما أفعل عادةً
    Portanto vais-me usar, logo eu que não sou da tua família, para causar uma boa impressão na tua nova família? Open Subtitles إذن أنتِ تُريدين إستخدامي، أنـا، من لم أعد جزء من عائلتكِ، لترك إنطباع جيد لدي عائلتكِ الجديدة والحقيقة.
    Quero causar uma boa impressão ao teu pai. Exagerei? Open Subtitles أردت أن أترك انطباعاً جيداً لدى والدكِ هل هذا أكثر من اللازم ؟
    E as preocupações dão uma muito boa impressão. Open Subtitles والحديث من القلب يترك انطباعاً جيداً حقاً
    Decerto que causarás uma boa impressão. "Olá, sou a Rachel. Open Subtitles انا نتأكد انكى ستتركى انطباع جيد هاى أنا رايتشل
    Causaste muito boa impressão, e vejo que é recíproca. Open Subtitles لقد ترك انطباعا جيدا جدا. وأستطيع أن أرى كنت قد تلقيت واحدة.
    Acerca de seis horas atrás Causamos-te uma boa impressão não causamos? Open Subtitles منذ ستة ساعات- لقد كونا أنطباعاً جيداً لديكِ فيما يبدو-
    No almoço, um lombo de porco com ervas causou-me uma boa impressão. Open Subtitles ,في حفل الغداء أعطت قطعة لحم خنزير مغطّاة بالخضراوات إنطباعاً جيداً
    Mas, ansioso como está por deixar boa impressão, ficou nervoso. Open Subtitles ما عدا أنه فقط يريد إعطاء إنطباع جيد عنه للناس و هذا الذى يجعله قلق قليلاً
    Está a tentar dar boa impressão, é isso, não é? Open Subtitles أنت تحاول عمل إنطباع جيد هذا هو،اليس كذلك؟
    O avião de Lee chega em uma hora. Cause boa impressão. Open Subtitles طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد
    Queria dar boa impressão e comprei quatro garrafas de um champanhe fantástico. Open Subtitles وأردت أن أترك إنطباع جيد لذا إشتريت أربعة قناني من أغلى أنواع الشمبانيا
    Não sou a pessoa mais esperta do mundo, mas não dará boa impressão acordar a família às 3 da manhã. Open Subtitles حسنًا ، أنا لست أذكى شخص هنا لكني لا أعتقد بأنه إنطباع جيد... إيقاض العائلة مع الـ3 صباحًا
    Eu queria causar uma boa impressão, mas, obviamente, que a minha t-shirt não é o problema. Open Subtitles ..أردت أن أبدي انطباعاً جيداً وحسب، ولكن يبدو أن قميصي لم يكن المشكلة
    De que outro modo deixo uma boa impressão? Open Subtitles كيف سأترك انطباعاً جيداً لدى الناس إن لم أفعل؟
    - Eu sei. Sorri, para causarmos boa impressão. Open Subtitles أبتسم و ترك انطباعاً جيداً لديهم
    Não me teres dito onde estava... não causou boa impressão. Open Subtitles و بالمناسبه عدم اخباري بكيفية الوصول لك لم تترك لدي انطباع جيد
    Achas que... estou num estado de stress... porque estou a tentar causar uma boa impressão enquanto... lido com os meus problemas em comprometer-me. Open Subtitles . انك تحسبين بانني بحالة مرهقة لانني احاول ان اعطي انطباع جيد
    O seu cabelo e unhas são prova de que desejava causar uma boa impressão. Open Subtitles شعركِ و أظافركِ يدلان بأنكٍ كنتي تريدين أن تتركي أنطباعاً جيداً
    Tenho um jogo a chegar e quero causar uma boa impressão. Open Subtitles لدي مباراة مهمة وأحاول أن أثير إنطباعاً جيداً
    Causaste-lhe uma boa impressão, ontem à noite. Open Subtitles أتعلم؟ قد خلّفتَ انطباعًا قويًّا عليها البارحة
    Tenho a certeza que só estava a tentar deixar uma boa impressão. Open Subtitles أنا واثقة أنه كان يحاول وضع الإنطباع الجيد
    Só queria ter a certeza de que causarias boa impressão. Open Subtitles أردتُ فقط أن أتأكّد أنّك تتركُ إنطباعاً حسناً
    Mas o meu sonho é trabalhar aqui e gostava de deixar uma boa impressão. Open Subtitles ولكنه حلمى أن اعمل هنا وأريد ان تأخذ عنى أنطباع جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus