Só vou conhecer a avó dela, causar uma boa impressão e sair antes que enfie os pés pelas mãos, como costumo fazer. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ فقط لمقابلة الجدة لترك إنطباع جيد وأخرج سريعًا حتى لا أضع نفسي في موقف محرج كما أفعل عادةً |
Portanto vais-me usar, logo eu que não sou da tua família, para causar uma boa impressão na tua nova família? | Open Subtitles | إذن أنتِ تُريدين إستخدامي، أنـا، من لم أعد جزء من عائلتكِ، لترك إنطباع جيد لدي عائلتكِ الجديدة والحقيقة. |
Quero causar uma boa impressão ao teu pai. Exagerei? | Open Subtitles | أردت أن أترك انطباعاً جيداً لدى والدكِ هل هذا أكثر من اللازم ؟ |
E as preocupações dão uma muito boa impressão. | Open Subtitles | والحديث من القلب يترك انطباعاً جيداً حقاً |
Decerto que causarás uma boa impressão. "Olá, sou a Rachel. | Open Subtitles | انا نتأكد انكى ستتركى انطباع جيد هاى أنا رايتشل |
Causaste muito boa impressão, e vejo que é recíproca. | Open Subtitles | لقد ترك انطباعا جيدا جدا. وأستطيع أن أرى كنت قد تلقيت واحدة. |
Acerca de seis horas atrás Causamos-te uma boa impressão não causamos? | Open Subtitles | منذ ستة ساعات- لقد كونا أنطباعاً جيداً لديكِ فيما يبدو- |
No almoço, um lombo de porco com ervas causou-me uma boa impressão. | Open Subtitles | ,في حفل الغداء أعطت قطعة لحم خنزير مغطّاة بالخضراوات إنطباعاً جيداً |
Mas, ansioso como está por deixar boa impressão, ficou nervoso. | Open Subtitles | ما عدا أنه فقط يريد إعطاء إنطباع جيد عنه للناس و هذا الذى يجعله قلق قليلاً |
Está a tentar dar boa impressão, é isso, não é? | Open Subtitles | أنت تحاول عمل إنطباع جيد هذا هو،اليس كذلك؟ |
O avião de Lee chega em uma hora. Cause boa impressão. | Open Subtitles | طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد |
Queria dar boa impressão e comprei quatro garrafas de um champanhe fantástico. | Open Subtitles | وأردت أن أترك إنطباع جيد لذا إشتريت أربعة قناني من أغلى أنواع الشمبانيا |
Não sou a pessoa mais esperta do mundo, mas não dará boa impressão acordar a família às 3 da manhã. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا لست أذكى شخص هنا لكني لا أعتقد بأنه إنطباع جيد... إيقاض العائلة مع الـ3 صباحًا |
Eu queria causar uma boa impressão, mas, obviamente, que a minha t-shirt não é o problema. | Open Subtitles | ..أردت أن أبدي انطباعاً جيداً وحسب، ولكن يبدو أن قميصي لم يكن المشكلة |
De que outro modo deixo uma boa impressão? | Open Subtitles | كيف سأترك انطباعاً جيداً لدى الناس إن لم أفعل؟ |
- Eu sei. Sorri, para causarmos boa impressão. | Open Subtitles | أبتسم و ترك انطباعاً جيداً لديهم |
Não me teres dito onde estava... não causou boa impressão. | Open Subtitles | و بالمناسبه عدم اخباري بكيفية الوصول لك لم تترك لدي انطباع جيد |
Achas que... estou num estado de stress... porque estou a tentar causar uma boa impressão enquanto... lido com os meus problemas em comprometer-me. | Open Subtitles | . انك تحسبين بانني بحالة مرهقة لانني احاول ان اعطي انطباع جيد |
O seu cabelo e unhas são prova de que desejava causar uma boa impressão. | Open Subtitles | شعركِ و أظافركِ يدلان بأنكٍ كنتي تريدين أن تتركي أنطباعاً جيداً |
Tenho um jogo a chegar e quero causar uma boa impressão. | Open Subtitles | لدي مباراة مهمة وأحاول أن أثير إنطباعاً جيداً |
Causaste-lhe uma boa impressão, ontem à noite. | Open Subtitles | أتعلم؟ قد خلّفتَ انطباعًا قويًّا عليها البارحة |
Tenho a certeza que só estava a tentar deixar uma boa impressão. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه كان يحاول وضع الإنطباع الجيد |
Só queria ter a certeza de que causarias boa impressão. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتأكّد أنّك تتركُ إنطباعاً حسناً |
Mas o meu sonho é trabalhar aqui e gostava de deixar uma boa impressão. | Open Subtitles | ولكنه حلمى أن اعمل هنا وأريد ان تأخذ عنى أنطباع جيد |