"boa mãe" - Traduction Portugais en Arabe

    • أم جيدة
        
    • أم صالحة
        
    • أمّاً صالحة
        
    • أما جيدة
        
    • ام جيدة
        
    • الأم الصالحة
        
    • أم رائعة
        
    • والدة جيدة
        
    • أم سيئة
        
    • أماً صالحة
        
    • ام جيده
        
    • أُماً صالحة
        
    • أم جيده
        
    • أمٌّ صالحة
        
    • وأمّ جيدة
        
    Quanto mais brinco, mais me sinto uma boa mãe. TED وكلما لعبت أكثر، كلما احسست بأنني أم جيدة.
    Eu fico imaginando se eu seria uma boa mãe, para ele? Open Subtitles أنني فقط أتسائل وأتعجب هل سأكون أم جيدة له ؟
    Esforçou-se por ser uma boa mãe e manter as crias seguras. Open Subtitles لقد حاولت باجتهاد طوال العام لتكون أم صالحة ولتبقي ديسميها بأمان
    Erga a mão quem acha que é de boa mãe dizer ao filho que é ele que a impede de se sentir só. Open Subtitles ـ و كنتُ أشاهدكَ نائماً عندما كنتُ أتظاهر بالنوم ـ إرفعوا أيديكم إذا كنتم تعتقدون أنّ أمّاً صالحة تقول لإبنها أنّه الشيء الوحيد
    Digo, não achei que seria uma boa mãe porque queria essa carreira musical. Open Subtitles أعني، لم أكن أظن أنني سأكون أما جيدة لأنني أردت تلك المهنة الموسيقية.
    - Desculpa, Clem... Eu serei uma boa mãe. Open Subtitles انا اسف , كليم انا استطيع ان اكون ام جيدة
    Além disso, acho que uma boa mãe deve ter uma foto da filhinha dela. Open Subtitles وأعتقد أيضاً أن الأم الصالحة يجب أن تكون لديها صورة مع ابنتها.
    Mas eu queria que soubesses que há mais de uma forma de ser boa mãe. Open Subtitles لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة
    Ela está a fazer o que qualquer boa mãe faz, proteger a sua filha das más notícias sobre as quais nada pode fazer. Open Subtitles إنها تقوم بما تقوم به أي أم جيدة: تحمي طفلتها من الأخبار السيئة التي لا تستطيع حيالها شيئاً
    Até podias vestir uma saca, que todos saberiam à mesma que és boa mãe. Open Subtitles يمكنكِ إرتداء ذلك الفستان الفضفاض,وسيظل الناس يعتقدون أنك أم جيدة
    Havia uma coisa que eu pensava que sabia fazer nesta vida. Era ser uma boa mãe. Open Subtitles أعنى أن هناك شىء يجب على أن أكون أم جيدة
    Muito bem. E vou ser uma boa mãe, certo? Open Subtitles وأنا سأكون أم جيدة , اليس كذلك ؟
    Sei que as crianças carregam lembranças da sua infância, e de como precisam de uma boa mãe, uma mãe presente. Open Subtitles أعرف شيئاً مما يحمله الأطفال من طفولتهم، كيف إنّهم في حاجة إلى أم صالحة أم متواجدة.
    Por isso quero fazer o que eu posso para ser uma boa mãe para ti aqui, na Terra. Open Subtitles لذا أود فعل ما أستطيع فعله أن أكون أم صالحة لك هُنا ، على الأرض
    Portanto se queres mesmo ser uma boa mãe para o Henry, para o proteger, se queres ser melhor pessoa, Open Subtitles إذا أردْتِ بحقّ أنْ تكوني أمّاً صالحة لـ (هنري)، لتحميه... إنْ أردْتِ أنْ تكوني أفضل...
    - Eu sabia! - Eu tenho tentado ser uma boa mãe! Open Subtitles لقد عرفت ذلك - لقد حاولت أن أكون أما جيدة -
    Ele não deveria ter que se humilhar perante todo o país, para provar que consegue ser uma boa mãe. Open Subtitles لا يجب ان تذل نفسها امام الناس لتثبت انها يمكن ان تكون ام جيدة
    É uma boa mãe. Open Subtitles أنها تقوم ما تقوم به الأم الصالحة
    Acho que falei sobre como eras uma boa mãe. Open Subtitles أعتقد أنّي تحدثت معها قليلاً عن كونكِ أم رائعة
    Não me venhas com sermões! Sou uma boa mãe. Open Subtitles لا تقوم بتوبيخي أنا والدة جيدة
    Estou farta de te ouvir dizer que não sou uma boa mãe! - Estão em casa? Open Subtitles لقد سئمت منك وأنت تتهمني بأنني أم سيئة
    Ela tinha os seus defeitos, mas era uma boa mãe. Open Subtitles لقد كانت لديها عيوبها , لكنها كانت أماً صالحة
    Tenho de aprender a ser mãe, uma boa mãe. Open Subtitles يجب ان اتعلم ان اكون ام ام جيده
    Aposto que ela era uma boa mãe. Open Subtitles أراهن على إنها كانت أُماً صالحة
    Eu acho que ela é uma boa pessoa, mas não acho que seja uma boa mãe. Open Subtitles أعتقد أنها شخص جيد أنا فقط أعتقد أنها ليست أم جيده
    Toma. Também o podia ter subornado, mas eu sou uma boa mãe. Open Subtitles كنتُ أستطيعُ رشوتَه، لكنّي أمٌّ صالحة.
    A minha vida, como a tua, será passada sendo uma boa esposa e uma boa mãe Open Subtitles حياتي، مثل حياتك أنْ اكُونَ زوجة جيدة وأمّ جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus