"boa noite de sono" - Traduction Portugais en Arabe

    • بنوم هانئ
        
    • قسطاً وافراً من النوم
        
    • على ليلة نوم جيدة
        
    • نوماً هنيئاً
        
    Não te vou deixar aqui se não vais conseguir ter uma boa noite de sono. Open Subtitles لن أقوم بوضعك هنا، إن لم تكن ستحظى بنوم هانئ.
    E eu a pensar que ia ter uma boa noite de sono. Open Subtitles وأنا من كان يظنّ بأنّه سينعم بنوم هانئ
    Está na altura do Sandman ter finalmente uma boa noite de sono. Open Subtitles حان الوقت لـ"رجل النّوم" أن يحظى بنوم هانئ.
    - Lá se vai a diplomacia. Sugiro que tenham todos uma boa noite de sono. Open Subtitles هذا شيئاً لا يحتمل التفاوض، أقترح أن تنالوا جميعاً قسطاً وافراً من النوم ليلاً.
    Depois de teres uma boa noite de sono. Open Subtitles بعد أن تأخذي قسطاً وافراً من النوم
    Para ter finalmente uma boa noite de sono sem te ouvir ressonar. Open Subtitles و أخيرا سوف احصل على ليلة نوم جيدة بدون سماع شخيرك
    - Tenha um boa noite de sono. Open Subtitles إحصلي على ليلة نوم جيدة
    Agora vamos todos deitar para ter uma boa noite de sono. Open Subtitles الآن, لنتوجه جيمعاً إلى الأسِرْة وننام نوماً هنيئاً
    Por favor, diz que estás a ir para casa para uma boa noite de sono depois de um dia cansativo e não a ir buscar as tuas malas para ires para o aeroporto. Open Subtitles ..من فضلك أخبرينى أنكِ متجهه لمنزلك ..لتحصلى على نوماً هنيئاً بعد ليله متعبه !
    Não tenho uma boa noite de sono há semanas. Open Subtitles أنا لم أحظي بنوم هانئ منذ أسابيع.
    Eu não tenho uma boa noite de sono desde 2012. Open Subtitles فلم أحظ بنوم هانئ منذ العام 2012
    Ter uma boa noite de sono. Open Subtitles لنحظى بنوم هانئ
    Tenham uma boa noite de sono. Di-lo. Open Subtitles -استمتعوا بوجبتكم ونالوا قسطاً وافراً من النوم .
    - Quero uma boa noite de sono. Open Subtitles ‏ - أريد نوماً هنيئاً. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus