"boa notícia é que o" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأخبار الجيدة أن
        
    • الأخبار الجيدة هي
        
    A boa notícia é que o tumor no nódulo linfático é benigno. Open Subtitles حسنا , الأخبار الجيدة أن الورم الموجود في العقدة اللمفاوية حميد
    A boa notícia é que o pior caso tem sintomas de uma gripe leve, Open Subtitles الأخبار الجيدة أن الحالات الأكثر تقدما مازالت تظهر أعراض معتدلة شبيه بالأنفلونزا
    A boa notícia é que o ultra-som revelou que a encefalocele contém apenas fluído, e nenhum material cerebral, então, vou ressecá-la, e este rapazinho não vai ter defeitos de desenvolvimento. Open Subtitles إذا الأخبار الجيدة أن الموجات الصوتية كشفت بأن القيلة تحوي سوائلًا فقط، دون تواجد أي مادة دماغية.
    A boa notícia é que o Presidente Grant sabia disso. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن الرئيس غرانت قد توقع ذلك،
    A boa notícia é que o seu marido não tem antecedentes. A má notícia é que vamos ter de o manter aqui. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا
    Bem, a boa notícia é que o Nolan não tem muitos amigos, assim as hipóteses de esta situação se repetir são muito baixas. Open Subtitles حسنًا ، الأخبار الجيدة هي أن "نولان" ليس لديه العديد من الأصدقاء لذلك إحتمالات أن يحدث هذا الموقف مجددًا ضئيلة جدًا.
    Bem, a boa notícia é que o barco ainda está lá. Open Subtitles حسنا أظن أن الأخبار الجيدة أن القارب موجود
    Mas a boa notícia é que o uísque resulta. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة أن الويسكي له مفعوله
    Bem, a boa notícia é que o Nolan não tem muitos amigos, assim as hipóteses de esta situação se repetir são muito baixas. Open Subtitles حسنًا ، الأخبار الجيدة هي أن "نولان" ليس لديه العديد من الأصدقاء لذلك إحتمالات أن يحدث هذا الموقف مجددًا ضئيلة جدًا.
    Bem, a boa notícia é, que o estado vai deixar-me ver a minha filha pela primeira vez em sete anos. Open Subtitles ,الأخبار الجيدة هي الولاية ستتركني أرى ابنتي لأول مرة منذ سبع سنوات
    A boa notícia é que o camião com o transmissor está parado aqui ao nosso lado, então... temos uma oportunidade para desactivá-lo. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي شاحنة التشويش توقفت لذلك نستطيع أن نعطلها
    A boa notícia é que o tumor não cresceu. Open Subtitles ...الأخبار الجيدة هي لم تتزايد الأورام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus