Annie! Tens que começar a pensar nas coisas boas da vida. | Open Subtitles | عليكِ أن تبدئي التفكير بالأشياء الجيدة في الحياة |
Todas as coisas boas da vida. O meu brasão. | Open Subtitles | كُلّ الأشياء الجيدة في الحياةِ شعار النبالة |
Nas minhas viagens, descobri que todas as coisas boas da vida acontecem depois das 2h da manhã. | Open Subtitles | اتعلمي .. لقد وجدت في رحلاتي ان كل الاشياء الجيدة في الحياة تحدث بعد الساعه الثانية صباحاً |
Pensa em todas as coisas boas da vida. Reduzi-as a metade. | Open Subtitles | فكر بكل الامور الجيدة في الحياة، وإقسمهم لنصفين |
Também há aventura e várias outras coisas boas da vida. | Open Subtitles | هناك أيضا المغامرة، والكثير من الأشياء الجيّدة في الحياة. |
Mancom, a dar sentido às coisas boas da vida. | Open Subtitles | "مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم الأشياء الجيدة في الحياة. |
Mancom, a dar sentido às coisas boas da vida. | Open Subtitles | "مانكوم"، تجعلك تشعر بطعم الأشياء الجيدة في الحياة. |
Não gostava de nada mais do que desfrutar as coisas boas da vida contigo. | Open Subtitles | لن أحب شيئا أكثر من مشاركة الأشياء الجيدة في الحياة معك. |
Sou a favor das coisas boas da vida. | Open Subtitles | أنا أفضل الأشياء الجيدة في الحياة |
Tenho o hábito de estragar as coisas boas da minha vida. | Open Subtitles | لدي عادة إفساد الأمور الجيدة في حياتي. |
Não há nada de errado em gozar as coisas boas da vida, Peter. | Open Subtitles | ليس هناك خطب في التمتع (بالاشياء الجيدة في الحياة، (بيتر |
O Mickey Rourke, um homem que aprecie as coisas boas da vida, como o açúcar. | Open Subtitles | (ميكي رورك) رجل يقدر الأشياء الجيدة في الحياة ... مثل السكر |
Não as coisas boas da prateleira de cima! | Open Subtitles | -ليس الأشياء الجيّدة في الرّف العلوي ! |