"boas histórias" - Traduction Portugais en Arabe

    • القصص الجيدة
        
    • قصص جيدة
        
    • قصة جيدة
        
    E é isso o que todas as boas histórias deveriam fazer no início, elas dever-nos-iam fazer uma promessa. TED وهذا ما يجب أن تقوم به كل القصص الجيدة في البداية، يجب أن تعطيك وعدا.
    Adoro desenterrar boas histórias, sobretudo histórias por contar. TED أنا أحب رواية القصص الجيدة ، خاصة التي لم يقَلها أحدٌ من قبل.
    Banhos quentes e casamentos são boas histórias. Open Subtitles الحمامات الساخمة والزفاف الأبيض صنع من أجل القصص الجيدة
    Eu por acaso gosto desta música. Contam boas histórias. Open Subtitles أنا مثل هذه الموسيقى انهم يقولون قصص جيدة
    Deves ter boas histórias da primeira vez que te esquivaste ao gelo. Open Subtitles لا بد أن لديك قصص جيدة عن أول مرة تفادي فيها الجليد؟
    Fazem boas histórias para "martelar" miúdas no continente. Open Subtitles انها قصة جيدة لو تريد أن تنال اعجاب الفتيات في بلدك
    Vivem à procura de boas histórias, para encher os nossos ouvidos. Open Subtitles إنهم يبحثون عن قصة جيدة فقط ليملئوا الأجواء بها
    Tem muito boas histórias. Open Subtitles ولديه العديد من القصص الجيدة
    Pensem só em algumas boas histórias da Heather. Open Subtitles فقط فكّروا في بعض القصص الجيدة عن (هيذر).
    Vou contar-te boas histórias. Open Subtitles سأخبرك بعض القصص الجيدة حقًا.
    Sei que essas coisas de rapazes maus são fixes, excitantes, pois dão boas histórias para contar aos teus amigos. Open Subtitles كل تلك الأمور عن الرجال الأشرار انها رائعة ومثيرة حقاً حصلتي على قصص جيدة لتحكيها لأصدقائك
    O que eu ia dizer é que, se não tens boas histórias para contar, podes começar a criá-las agora. Open Subtitles ما كنت سأقوله هو أنه عندما لا يكون لديكِ قصص جيدة لتخبري الناس بها فيمكنكِ صنع قصص جديدة
    Ainda tenho umas boas histórias em mim. Open Subtitles ما زلت لديّ بضعة قصص جيدة
    São boas histórias. Open Subtitles إنها قصص جيدة.
    Pois não, mas aviso-te, todas as boas histórias têm uma parte assustadora e essa parte estava a chegar, por isso, prepara-te. Open Subtitles كلا، لا تقل هذا، لكنني يجب أن أحذرك بأن كُل قصة جيدة لها جزء مُخيف، و هذا الجزء قادم، لذا كُن مُستعداً.
    Todas as boas histórias precisam de uma relação amorosa. Open Subtitles كل قصة جيدة تحتاج لعنصر الحب.
    E as boas histórias precisam de uma. Open Subtitles وكل قصة جيدة تحتاج إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus