"boca dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • شفاها
        
    • فمها
        
    • بفمها
        
    Seppia usará as palavras adequadas e Seppius vai escutá-las com maior atenção da boca dela. Open Subtitles (سيبيا) سوف تأخذ الأمور بمشاعرها وسوف تنقلها إلى (سبيس) الذي سيقتنع بها لخروجها من شفاها
    Vamos ouvi-lo da boca dela. Open Subtitles دعنا نسمع هذا من شفاها
    O da boca dela foi sujo pelo sangue, assim como nos olhos. Open Subtitles كانت ثمة بصمة في فمها حجبتها الدماء وكذلك الحال بالنسبة لعيينها
    Parecem uma vaca preguiçosa que espera que a erva volte a crescer por baixo da boca dela. TED نوعاً ما, هذا يشبه بقرة كسولة تنتظر العشب قرب فمها لينمو مجدداً
    Ela enfiou a merda da arma na boca dela, não foi? Open Subtitles لقد ألصقت السلاح اللعين داخل فمها أليس كذلك ؟
    Acho que ficou preso na boca dela. Então puxa-o e faz outra vez. Open Subtitles أعتقد أن هذا تعلق بفمها , افعل ذلك مجدداً
    Não tinhas de pôr a tua língua na boca dela. Open Subtitles لم يكن عليك أن تضع لسانكَ بفمها.
    A minha mulher guerreira quase me arranca a cabeça, com a força com que cola a boca dela à minha. Open Subtitles إمرأتي المحاربة تقريبا غسلت مخي إن دفع فمي إلى داخل فمها يؤلم
    A escova nunca entrou na boca dela. Open Subtitles فرشة الأسنان تلك ، لم تعرف طريقها إلى فمها مطلقا
    Mas o homem diz, "não consigo, porque quando ela dorme com a boca aberta, a luzinha dentro da boca dela não me deixa dormir". Open Subtitles لكن الرجل قال لا استطيع لأن عندما تنام تفتح فمها ويبقيني الضوء مستيقظا
    Porque tudo o que sai da boca dela é mentira, até a verdade é uma mentira. Open Subtitles لأن كل شيء يخرج من فمها كذب حتى الحقيقة المجردة تكون كذبة معها
    Mas na semana passada, estava a ver a boca dela e decidi enfiar a minha língua lá dentro. Open Subtitles لكن في الأسبوع الماضي كنت أنظر إلى فمها وقررت وضع لساني فيه
    Porque havia sangue. Sim, e espalhado por toda a boca dela. Open Subtitles كانت هناك دماء، أجل، ودماء تعجّ بفمها.
    Meu Deus. Foi por isso que acordei com o polegar na boca dela. Open Subtitles ياالهى لهذا أستيقظ وأجد أصبعى بفمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus