"bom advogado" - Traduction Portugais en Arabe

    • محامي جيد
        
    • المحامي الجيد
        
    • محام جيد
        
    • محامى جيد
        
    • محامي جيّد
        
    • محام بارع
        
    • محاميًا جيدًا
        
    É bom que arranjes um bom advogado de defesa. Open Subtitles يجدر بك الحصول على محامي جيد في الجنايات
    Espero que tenha um bom advogado! Porque está a reagir assim? Open Subtitles افعلي بما يحلو لكِ فعلة,اتمنى انكِ تحصلي على محامي جيد
    Um bom advogado tem um lado de psiquiatra, detective e lógico. Open Subtitles المحامي الجيد يجب أن يكون نفساني مخبر و منطقي
    Um bom advogado... e ainda acabo na cadeia e irradiado da profissão... sem saber qual foi o meu grande crime. Open Subtitles أنا محام جيد و على الأرجح سيتم إبعادي و سأدخل السجن و لا أعرف ما الشيء المروع الذي فعلته حتى يحدث لي ذلك
    És um bom advogado com uma medalha de honra. Ninguém te vai questionar. Open Subtitles انته محامى جيد و معك ميداليه الشرب لا احدسوف يسالك
    Acho que vocês dois deveriam arranjar um bom advogado. Open Subtitles فلسنا مجرمين. أظن أنّه على كلاكما إحضار محامي جيّد.
    - Tens um mau carma. - Tens um bom advogado? Open Subtitles ـ أنت غير محظوظ ـ أتمنى أن تحصل على محام بارع
    Espero que tenha um bom advogado, Detective. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديك محاميًا جيدًا أيها المحقق
    Olha, eu fiz aquilo que qualquer bom advogado teria feito. Open Subtitles انظر، أنا فعلت ما كان أيّ محامي جيد سيفعله
    Foi horrível. Precisa de um bom advogado? Open Subtitles كان منظرا فضيعا ، هل تحتاج الى محامي جيد ؟
    É bom que arranjes um bom advogado, ou ficarás preso bastante tempo. Open Subtitles إذا لم تجد لنفسك محامي جيد يمكنك أن تذهب للسجن لمدة طويلة
    Não é preciso um bom advogado para conseguir uma absolvição." Open Subtitles لن أكون محامي جيد بما يكفي للإيقاع بالرجل اليس كذلك ؟
    Pode arranjar um bom advogado. Open Subtitles يمكنك توكيل محامي جيد و ساتصل انا بالمكتب
    - Eu digo-te. Vou contratar aquele bom advogado com quem falei. Open Subtitles ما الذي سيحدث، سآتي بذاك المحامي الجيد الذي كنت أحادثه...
    Um bom advogado não tem ressentimentos quando há dinheiro em jogo. Open Subtitles و المحامي الجيد يضع مشاعره على جانب عندما يكون المال على الطاولة
    Um pouco de dinheiro e um bom advogado levam-nos muito longe. Open Subtitles من شأن القليل من المال و المحامي الجيد أن يفعلا الكثير.
    Mesmo ser um bom advogado era em função de nós. Open Subtitles حتى كوني محام جيد لا يهم بقدر ما هو بيننا
    Se fosse a si, arranjaria um bom advogado e um bom sítio para se esconder nos próximos 25 anos. Open Subtitles اذا كنت مكانك كنت لأبحث عن محام جيد ومكان رائع للإختباء طيلة ال25 سنة المقبله
    Deduzo que tiveram um bom advogado? Open Subtitles هل طلبت منكما ان يكون هناك محام جيد ؟
    És um bom advogado com uma medalha de honra. Ninguém te vai questionar. Open Subtitles انته محامى جيد و معك ميداليه الشرب لا احدسوف يسالك
    Posso fundar uma empresa fictícia para proteger os seus bens. Não precisa de um advogado, mas sim de um bom advogado: Open Subtitles انت لا تحتاج لمحامى انت تحتاج محامى جيد , وهذا هو انا
    Eu consigo... um bom advogado e colaboro com o fiscal... Open Subtitles إذا أصبح... محامي جيّد وصفقة...
    Preciso do nome de um bom advogado. Open Subtitles أحتاج لاسم محامي جيّد
    Aconselho-vos a arranjar um bom advogado. Open Subtitles عليكما أختيار محام بارع
    Acho que podias ser um bom advogado. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك أن تصبح محاميًا جيدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus