"bom em" - Traduction Portugais en Arabe

    • جيد في
        
    • جيداً في
        
    • جيدا في
        
    • جيّد في
        
    • جيدة في
        
    • جيد فى
        
    • بارع في
        
    • تجيد
        
    • عظيم في
        
    • يجيد
        
    • جيدا فى
        
    • بارعا في
        
    • بارعاً في
        
    • بارعٌ في
        
    • جيداً بشيء ما
        
    Eu sou bom em conversar. É o que eu faço. Open Subtitles أنا جيد في التكلم عن الأشياء هذا ما سأفعله
    Mas como ele era tão bom em jogos de estratégia, isso não fazia sentido. Open Subtitles أنا لم اتغلب عليه لأنه كان جيد في تخطيط المعارك.
    Bem, tu não és bom em quase nada, por isso também deves acabar por fazer asneira nessa tarefa. Open Subtitles حسناً , انت لست جيداً في أي شيء لذا , على الارجح ستخفق في ذلك أيضاً
    Ele precisava conhecer a distância entre Swenet e Alexandria, o que é bom porque Eratóstenes era bom em geografia. TED يحتاج لمعرفة المسافة بين أسوان والإسكندرية وهذا أمر رائع لأن إراتوستينس كان جيدا في الجغرافيا.
    Sou bom em desportos de mesa, e sou péssimo em hóquei. Open Subtitles أنا جيّد في ألعاب الطاولة، و فقط سيء في الهوكي.
    Felizmente, como o GLEAM é muito bom em detetar esses resquícios, esperamos ter uma nova tese sobre isso, em breve. TED لحسن الحظ، جليم هي بحق جيدة في اكتشاف المستعرات النجمية، لذا نأمل بأن نحصل على ذلك قريباً.
    Não tens um gosto muito bom em homens, pois não? Open Subtitles ليس لديك ذوق جيد فى اختيار الرجال، أليس كذلك؟
    Ouve quando estava no liceu eu descobri que era bom em baseball Open Subtitles إستمع, عندما كنت في المرحلة الثانوية إكتشفت أنني بارع في البيسبول.
    Meu, não há nada de bom em planear um casamento que não posso pagar. Open Subtitles ياصاح، ليس هناك شيء جيد في تخطيطها لحفل زفاف لا أستطيع تحمّل كلفته
    Miúdos, uma coisa que vocês não devem saber sobre o vosso Tio Marshall é que ele sempre foi bom em jogos. Open Subtitles يا اطفال .. امر يمكن ان لا تعرفوه عن عمكم مارشال انه دائماً جيد في الالعاب
    Mas sabe que ele é bom em cabelo e fibras. Open Subtitles لكنّ تعرف، إنه جيد في شئون الشعر والألياف، فهذا تخصصه
    Se há um lado bom em tudo isto, foi eu ter ganho uma segunda oportunidade. Open Subtitles إن كان هناك أمر جيد في هذا، فهو أن لديّ فرصة أخرى..
    Sou bom em quase todos os jogos, mas o meu forte é o Blackjack. Open Subtitles أنا جيد في كل لعبة تقريبا ، ولكن تخصصي هو البلاك جاك أراهن.
    Se fosse bom em alguma coisa seria provavelmente uma perda de tempo. Open Subtitles لو كنت جيداً في شيء ما إنه على الأرحج إضاعة الوقت
    "Caro Sr. Poirot: Não é tão bom em questões criminais como pensava. Open Subtitles عزيزي السيد "بوارو"، لست جيداً في الجرائم الصغيرة كما ظننت، صحيح؟
    Só que se for totalmente honesto comigo mesmo, acho que preferia morrer sabendo que era mesmo bom em algo. Open Subtitles الموضوع هو أنني إن كنت صادقاً مع نفسي أفضل الموت وأنا أعرف أنني كنت جيداً في مجال ما
    Mas se tivesse de ser bom em teatro, esqueçam. Open Subtitles ..لكن إذا عنى ذلك أن أكون جيدا في التمثيل انسى ذلك
    no mais oculto dos locais, eu tinha sido tão, tão bom em algumas coisas... Open Subtitles في الأظلم للأماكن أنا كنت لذا، لذا جيّد في بعض الأشيا
    Porque achas que és bom em porno? Sou o Sancho. Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون جيدة في الإباحية؟
    Ele é bom em material, e tu és bom com escritores. Open Subtitles إنه يجيد التعامل مع الأدوات، وأنت تجيد التعامل مع الكتّاب
    Lembras-te de me dizer que eras bom em ser o namorado da Sandy? Open Subtitles تذكّر عندما قلت بأنّك كنت عظيم في كونك خليل ساندي؟
    Ser bom em ciências e matemática, é tudo muito bom, mas o MIT isolou-te. Open Subtitles كونك جيدا فى العلوم و الرياضيات هذا كل شئ حسن و جيد ولكن المعهد التقنى قام بعذلك
    Não sou bom em matemáticas. Mas tenho a certeza que chegas lá. Open Subtitles الان انا لست بارعا في الرياضيات لكنني واثق من أنك تعرف الحسابات
    Não sou muito bom em insinuações, portanto, eu vou directamente à acusação. Open Subtitles انا لست بارعاً في التضمين لذا عادةً, اتجه مباشرة الى الاتهام
    Ele é bom em esconder-se, mas eu sou bom em encontrar pessoas. Open Subtitles إنّه بارعٌ في الاِختباءِ، لكنّي بارعٌ في إيجادِ النّاسِ.
    Pelo menos, era bom em qualquer coisa. Open Subtitles على الأقل كنت جيداً بشيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus