"bom negócio" - Traduction Portugais en Arabe

    • صفقة جيدة
        
    • صفقة عظيمة
        
    • تجارة جيدة
        
    • العمل الجيد
        
    • الصفقة الجيدة
        
    • صفقة جيّدة
        
    • صفقه جيدة
        
    • صفقه جيده
        
    Já fazes um grande lucro. É um bom negócio. Open Subtitles أنت بالفعل تحقق مكسباً كبيراً وهذه صفقة جيدة
    Apesar de ter de admitir que consegui um bom negócio com ela. Open Subtitles ولكن علي ان اعترف بأني حصلت على صفقة جيدة بخصوص ذلك
    A Marlena, eu e os animais conseguimos um bom negócio. Open Subtitles وبدرجتي السيرك الاخر حصل على صفقة جيدة صفقة جيدة
    Um agente da Ford ofereceu-me um bom negócio com um Explorer. Open Subtitles أعرف رجل بشركة فورد أعطانى صفقة عظيمة لسيارات إكسبلورر
    Não há razão para arruinar um bom negócio, só por causa de um mal entendido. Open Subtitles وليس هناك سبب لإفساد فرصة تجارة جيدة بسبب سوء فهم سئ فحسب
    A arte do bom negócio, é ser-se bom intermediário. Open Subtitles الفن في العمل الجيد هو في ان تكون وسيطا جيدا ,
    Posso não ser muito esperto... mas sei ver um bom negócio. Open Subtitles قد لا أكون رجل ذكي لكن أعرف الصفقة الجيدة عندما أراها
    É um bom negócio se tencionar contrabandear algo para o país. Open Subtitles هذا هو صفقة جيدة إذا كنت تريد أن تجعل التهريب.
    A minha mãe pensava estar a fazer um bom negócio num monovolume, mas o que estava a fazer era a dar-me permissão para desafiar as expetativas e mostrar-me confiante na minha perícia, sem me importar com quem duvidava de mim. TED أنا أعرف أن أمي كانت تعتقد أنها ربحت صفقة جيدة بحصولها على سيارة عائلية إلا أن ما كانت تفعله حقاً هو منحي الإذن لمجابهة التوقعات وأن أظهر بكل ثقة مهارتي بغض النظر عن من يشك بي
    Era um bom negócio. Assim, não tinham problemas com os impostos nem nada. Open Subtitles و قد كانت صفقة جيدة جداً، لأنه لم يكن هناك حجب ضمان إجتماعى، ضرائب أو أى شئ
    São 750 dólares. Se verificar noutros sítios, vai ver que é mesmo um bom negócio. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك إذا سألت في الجوار فستجدين أن هذه صفقة جيدة فعلاً
    Sim. Bem... então deve achar que 20 dinares é um bom negócio. Open Subtitles حسناً, إذاً أتظن أن عشرين ديناراً ستكون صفقة جيدة
    Sei de uma modelo que faria um bom negócio. Open Subtitles لأنني أعرف أين تحصل على صفقة جيدة في الأزياء
    Acho que consegui um bom negócio. Open Subtitles أجل شكراً لك أعتقد أنني قد حصلت على صفقة جيدة
    Não é nada pessoal, Jack. É apenas bom negócio. Open Subtitles ليست المسألة بيني وبينك يا جاك إنها فقط صفقة جيدة
    Arranjei-lhe um bom negócio. Só isso. Open Subtitles أنا عرضت عليها صفقة جيدة هذا كل ما في الأمر
    E podem conseguir um bom negócio porque é uma execução hipotecária. Open Subtitles ويمكنك الحصول على صفقة عظيمة . لأنّه محجوز عليه
    Dá-me, digamos, 10 dólares, e depois pode vendê-la por mais, e isso é um bom negócio. Open Subtitles تعطيني, تقريباً, 10 دولارات وبعدها يمكنك بيعها لشخص آخر، وتلك تجارة جيدة
    A pontualidade é a alma de um bom negócio. Open Subtitles الدقّة هي روح العمل الجيد
    Um bom negócio é quando todos ficam felizes, Jon. Open Subtitles الصفقة الجيدة حينما يكون الطرفين سعداء عند الإتفاق عليها
    Consigo cheirar um bom negócio a milhas. Open Subtitles أَعْرفُ صفقة جيّدة جداً عندما أَرى واحد، أيضاً.
    Não podemos levantar suspeitas por não tentarmos conseguir um bom negócio. Open Subtitles لا نريد أن نثير الشكوك بجانب أننا لا نريد الحصول على صفقه جيدة
    -É um bom negócio. -Tem de dar um bom negócio. Open Subtitles انها صفقه جيده اصبحت افكارك جيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus