"bom ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • جيد ام
        
    • جيدة أم
        
    • جيد او
        
    • جيداً أم
        
    • الجيد أو
        
    • أو جيد
        
    • جيّد أو
        
    • جيدة ام
        
    • حسن أم
        
    • جيد أو
        
    • الخير أم
        
    • أو جيدة
        
    • جيد أم
        
    • جيدة أو
        
    • جيدًا أو
        
    Diga-me se o metal Rearden é bom ou não e eu vendo-lhe os direitos. Open Subtitles اخبرنى اذا كان حديد ريدن جيد ام لا وسوف ارى حقوقك
    A questão do metal Rearden ser bom ou não, é irrelevante. Open Subtitles ان سؤال عن ان حديد ريردن جيد ام لا ليس له علاقه بالموضوع
    Portanto, bom ou mau, está no seu melhor interesse de fazer tudo no seu poder para mantê-lo seguro. Open Subtitles سواء كنتِ جيدة أم شريرة سيكون الآن محط أهتمامكِ الحفاظ على سلامة الطفل مهما كانت الظروف
    Ai sim? Não sei se isso é bom ou é mau. Open Subtitles نعم انا لا اعرف اذا كان ذلك شئ جيد او سئ
    Quando algo nos acontece, primeiro decidimos, é bom ou mau? TED عندما يحدث شيء ما لنا، نقرر أولاً، ما إذا كان جيداً أم سيئاً؟
    Se elas só querem ouvir bocas... e eu sou bonzinho... então eu sou o tipo bom ou o ruim? Open Subtitles حسناً انتظر اذا كان ما يريدون هو الاساءة وأنا الرجل اللطيف هنا هل هذا يجعل مني الرجل الجيد أو السيء هنا؟
    Você é um homem notável, mas vê tudo como bom ou mau, tal como o David. Open Subtitles أنت رجل رائع ولكن ترى كل شيء إما سيء أو جيد مثل ديفيد
    Pois. - Esse tipo é bom ou mau? Open Subtitles أه نعم ها ذالك الرجل رجل جيد ام سيء
    O veredicto foi rápido. Isso é bom ou mau? Open Subtitles لقد رجعو للتحدث مجددا هل هذا جيد ام سيء
    Ele é um homem bom ou um homem mau? Open Subtitles هل هو رجل جيد ام رجل سي؟
    O conselho que lhe dei de alterar o testamento, será que foi bom, ou mau? Open Subtitles هل نصيحتى لها بتغيير الوصية , كانت جيدة أم سيئة ؟
    Nunca provei nenhuma delas, portanto não te posso dizer se é bom ou não. Open Subtitles أنا لم أتذوق أبداً أحدها بنفسي ولذلك لا يمكنني حقاً أن أخبركِ إن كانت جيدة أم لا
    O facto de não conseguires falar neste momento é bom ou mau? Open Subtitles هل عدم كلامك الآن . شئ جيد او شئ سيئ ؟
    Não sei se isso é bom ou mau. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان هذا يُعد أمراً جيداً أم لا
    Não é sobre um Governo bom ou a boa vontade do povo ou resolver problemas. Open Subtitles هذا لا يخص الحكم الجيد أو رغبة الناس أو حل المشاكل التي تحتاج أن يتم حلها
    Mas uma coisa é certa, não importa o que o pai diga... esteja de bom ou mau humor, vocês são a sua equipa favorita, certo? Open Subtitles و لكن عليكم أن تعرفوا شيئاً واحداً مؤكداً أنه مهما قال والدكم سواء كان في مزاج سيء أو جيد فأنتم فريقه المفضل
    Honestamente, nem sei se estou a fazer um bom ou mau trabalho. Open Subtitles بصراحة , لا أستطيع أن أقول ما إذا كنتُ أقوم بعمل جيّد أو بعمل سيّء هُنا
    Mas queres dizer, estranho bom ou mau? Open Subtitles ولكن هل تقول انها غرابة جيدة ام سيئة ؟
    Isso é bom ou mau? Open Subtitles أهذا أمر حسن أم سيء؟
    bom ou mau, eu era uma tela em branco sobre a qual eram projetadas várias versões de mim. TED بشكل جيد أو سيء ، كنت جدارية فارغة معروضة عليها نسخ مختلفة من نفسي
    Dei-lhe o comprimido bom ou mau? Open Subtitles هل أعطيتك حبة الخير أم حبة الشر ؟
    Mas não existe o "bom" ou o "mau". Deus não vai te punir por ter feito isso ou aquilo. Open Subtitles و لكنها ليست سيئة أو جيدة لا يوجد إله يتنظر ليجازيك..
    Isto é importante. Empréstimos para aquisições de posições majoritárias: bom ou mau? Open Subtitles لا، هذا مهم، الشركات المدعومة المشتراة بالكامل أمر جيد أم سلبي ؟
    Não é para o mundo me dizer se sou bom ou não. Open Subtitles أنا لست بحاجة للعالم أن يخبرني أن جيدة أو لست جيدة
    Como é que um fascista decide se um filme é bom ou mau? TED كيف يحدد الفاشي إن كان فيلم ما جيدًا أو سيئًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus