"bom para nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • جيد لنا
        
    • جيد بالنسبة لنا
        
    • في صالحنا
        
    • مفيد لنا
        
    • جيدة بالنسبة لنا
        
    • جيّداً لنا
        
    • جيّد بالنسبة لنا
        
    • جيد بالنسبه لنا
        
    • جيداً لنا
        
    • جيدا بالنسبة لنا
        
    • جيدا لنا
        
    • جيدُ لنا
        
    • مُفيداً لنا
        
    Eu também. Foi bom para nós. Estamos a agitar as águas. Open Subtitles أنا أيضاً , جيد لنا , نحن نجعل الهراء يحصل
    Podemos criar peixes de modo muito saudável o que é bom para nós, bom para o planeta e bom para os peixes. TED يمكنك استزراع الأسماك بطريقة صحية جداً وهذا أمر جيد لنا وللكوكب وللأسماك معاً.
    Disse-lhe que lamentava mas que o sítio era bom para nós. Open Subtitles لقد اخبرته أني آسف لكن هذا موقع جيد بالنسبة لنا
    Ouve, quando sobrarem muitos 10 é bom para nós. Open Subtitles إسمع،حينما تتبقى مجموعة من ورقات العشرة،يكون في صالحنا
    Trabalho de amador. É bom para nós. Open Subtitles رائع، إذاً فقد كان عمل مبتدئ، ذلك مفيد لنا.
    Este roubo pode ser bom para nós. Open Subtitles كل هذه السرقة يمكن ان تكون جيدة بالنسبة لنا صحيح؟
    Nos mudarmos para cá foi bom para nós, eu acho. Open Subtitles المجيء إلى هنا كان جيّداً لنا ذلك صحيح كلّنا
    E o Derek é o nosso sócio. O que é bom para ele é bom para nós. Open Subtitles ديريك شريكنا والجيد بالنسبة له جيد لنا ايضا
    - Eu não fumo. Eu também não, bom para nós. Vocês são de cá? Open Subtitles وأنا أيضاً , هذا جيد لنا نحن الأثنين هل أنتم من هنا يا رجال؟
    E... er... hoje vai haver um eclipse, e o Aang vai lutar com o Senhor do Fogo e... os pirodomadores não vão poder pirodomar, e isso é bom para nós e er... Open Subtitles و الكسوف اليوم, و آنـج سيحارب زعيم النار و مُسخري النار لن يكون لديهم نار ليستخدموها لذلك هذا جيد لنا
    Sim, está feio, mas é bom para nós. Open Subtitles اجل انها بشعه، ولكنه أمر جيد بالنسبة لنا
    - ia ser bom para nós dois? Open Subtitles سيكون جيد بالنسبة لنا نحن الاثنين ؟
    Isto na verdade pode ser bom para nós. Open Subtitles إنتظر، إنتظر، هذا .هذا قد يكون في صالحنا
    E isso é bom para nós porque a segunda provação é encontrar o arco do Cúpido. Open Subtitles وهذا في صالحنا لأن الاختبار الثاني هو الحصول على قوس كيوبيد
    Devíamos fazê-lo mais vezes. É bom para nós. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نفعله أكثر، كما تعلمين إنه مفيد لنا
    Seja lá o que planearam, não vai ser bom para nós. Open Subtitles أيا كان ما يُخططون إليه ، فذلك الأمر لن يسير بصورة جيدة بالنسبة لنا
    Sabíamos que não era bom para nós, mas não conseguíamos parar. Open Subtitles علمنا بانه لم يكن جيّداً لنا لكن لم نستطع التوقّف
    Eu sei, o que é obviamente bom para nós. Mas ele tem andado irrequieto. Open Subtitles ،أعلم، وهذا أمر جيّد بالنسبة لنا لكنه يبدو قلقاً مؤخراً
    Produz o clima, o que é bom para nós. Open Subtitles يصنع المياه .. والذي هو جيد بالنسبه لنا
    Por mais que tenha sentido a tua falta, acho que, talvez, estarmos separados foi bom para nós. Open Subtitles بقدر إشتياقي إليك أعتقد ربما أن إفتراقنا كان جيداً لنا
    Eles podem dominar qualquer um que mordam. Não é bom para nós. Open Subtitles أنهم يستطيعوا السيطرة على أي أحدا يعضوه ليس جيدا بالنسبة لنا
    Não te preocupes com isto, pode ser bom para nós. Open Subtitles لا تقلق بهذا الشأن حسنا ؟ من الممكن أن يكون أمرا جيدا لنا
    Isso é bom para nós, certo? Open Subtitles حَسناً، هذا جيدُ لنا. - لطيف دان
    Pensei que vir seria bom para nós. Open Subtitles ظننتُ أنّ القدوم إلى هنا سيكون مُفيداً لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus