"bom pressentimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • شعور جيد
        
    • شعور جيّد
        
    • بالارتياح بشأن
        
    • شعور طيب
        
    • شعور مريح
        
    Confia em mim, tenho um bom pressentimento quanto a este beco. Open Subtitles فقط ثق بى ، لدىّ شعور جيد بخصوص هذاالزقاق.
    Não sei quanto a vocês, mas estou com um bom pressentimento sobre esse planeta. Open Subtitles لا أعلم عنكم, لكني ينتابني شعور جيد عن هذا الكوكب
    Sei que é repentino, mas tenho um bom pressentimento em relação a isto. Open Subtitles أعرف أنّه أمر مفاجئ، لكنّ لدي شعور جيد جداً بشأن هذا.
    Bom, estarias louco se tivesses um bom pressentimento. Open Subtitles في الحقيقة , ستبدو مجنوناً إن راودكَ شعور جيّد حيال الأمر انتَ تعرف ما أعنيه
    Não, mas tenho um bom pressentimento em relação a isto. Open Subtitles كلا, لكن يراودني شعور جيّد حيال هذا الأمر.
    Bem, temos um novo cliente que quer 5k, mas tenho um bom pressentimento sobre ele. Open Subtitles حسناً، لدينا زبون جديد، يرغب بإقتراض خمسة آلاف و يراودني شعور جيد تجاهه
    Claro que tem de ser aprovado pelos meus superiores, mas tenho um bom pressentimento. Open Subtitles يبدو أننا سنصعد السلم سريعاً، كما هو واضح لكن لدي شعور جيد بشأن هذا
    Tenho um bom pressentimento Pressentimento muito bom Que maravilha Open Subtitles لدي شعور جيد حيال هذا اليوم شعور جيد للغاية
    Estou com um bom pressentimento. Estou mesmo. Open Subtitles عندي شعور جيد بخصوص هذه القصة أنا حقاً كذلك
    Estou com um bom pressentimento sobre hoje a noite, não importa se somos novatos, podemos derrotar os WolfBats. Open Subtitles يا رجل ، لدى شعور جيد بخصوص الليلة لا يهمنى اذا كنا الطرف الأضعف ولكننا سنتغلب على فريق وولف باتز المتباهى
    Quero dizer, somos apenas amigos, mas tenho um bom pressentimento. Open Subtitles أعني , نحن الأن أصدقاء فقط لكن لدي شعور جيد حيال ذلك
    - Vi a ficha médica do coração e estou com um bom pressentimento. Open Subtitles شاهدت تقارير القلب، ولدي شعور جيد للغاية.
    Disseste que tinhas um bom pressentimento sobre essa. Open Subtitles لقد قلت أن لديك شعور جيد بشأن هذه القضية
    Olha. Se não tivermos um bom pressentimento quanto a isto... Open Subtitles اسمعي، لو لم يكن لدينا شعور جيد حول هذا
    Têm um bom pressentimento acerca destas aves? Open Subtitles ألديك شعور جيد في الطيور؟ أفضل شعور حظيت به
    Por isso, tenho um bom pressentimento quanto a esta. Open Subtitles ولهذا لديّ شعور جيد بشأن مرشحتنا الثالثة.
    Tenho um bom pressentimento em relação a isto, senhor. Open Subtitles لدي شعور جيّد حياّل نجاح هذه القضية يا سيدي
    Tenho um bom pressentimento quanto a este lugar. Open Subtitles لديّ شعور جيّد بشأن هذا المكان
    Bolas, tinha um bom pressentimento quanto a isso. Open Subtitles تبّاً، لديّ شعور جيّد حيال ذلك
    Não tenho um bom pressentimento. Open Subtitles أوه، لا أشعر بالارتياح بشأن هذا
    - Sim, pois claro. Desta vez tenho um bom pressentimento. Open Subtitles أجل، أجل، بالطبع لديَ شعور طيب حيال هذه المرة
    Estou a dizer-te, tenho um bom pressentimento sobre os Lakers. Open Subtitles أنا أخبركم, يراودني حقا شعور مريح تجاه الليكرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus