"bom que tenhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفضل أن تكون
        
    • الأفضل أن يكون
        
    • أتمنى أن يكون لديك
        
    • الأفضل ان يكون
        
    • يستحسن أن تكون
        
    Se lanças os dados é bom que tenhas dinheiro para apostar. Open Subtitles أنت من رمى النرد، من الأفضل أن تكون قادراً على تغطية الرهان
    É bom que tenhas razão, senão, haverá mais um demónio macho a extinguir-se. Open Subtitles من الأفضل أن تكون محقاً أو لن يكون هناك مشعوذين رجالليصبحوامنقرضين.
    É bom que tenhas a certeza, porque ele viu as nossas caras. Open Subtitles من الأفضل أن تكون متأكدة لأنه رأى وجوهنا
    É bom que tenhas algo de útil para me contar, Cal. Open Subtitles من الأفضل أن يكون بجعبتك ماهو مفيد لتخبرني به، كال
    - É bom que tenhas uma razão para estares aqui. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع للتواجد هنا
    Se é para trocar, é bom que tenhas algo... de valor. Open Subtitles اذا اردت المبادلة من الأفضل ان يكون لديك مقابله قيم
    É bom que tenhas o pássaro. A equipa de cirurgia está a postos. Open Subtitles يستحسن أن تكون أمسكته فريق الجراحين مستعد
    É bom que tenhas uma arma na cabeça. Open Subtitles من الأفضل أن تكون هذه حالة طارئة من الأفضل ان يكون هناك سلاح موجه إلى أرسك.
    É bom que tenhas razão, porque se o Doyle mandar o Hickey ter comigo, ele vai directo atrás de ti. Open Subtitles من الأفضل أن تكون صادقاً لأنه إذا قامدويلبإرسالهيكيلقتلي... سيأتي لك مباشرة.
    - É bom que tenhas razão nisto, Jimbo. - Não te preocupes. Open Subtitles - من الأفضل أن تكون محقَاً بشأن هذا أيها الرياضي
    E é bom que tenhas, amigo. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن تكون يا صديقي
    É bom que tenhas vindo para me dizer que tinha... Open Subtitles أنا أخبرك من الأفضل أن تكون هنا لتخبرني أنّي كنت...
    Hoje vamos voltar a estudar aquela planta, e desta vez é bom que tenhas alguma coisa útil para dizer. Open Subtitles وهذه المرة الأفضل أن يكون لديك شيئاَ يستحق القول
    É bom que tenhas umas boa razão para os dois irmãos ainda estarem vivos. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هناك سبباً وجيهاً في أن هذين الأخوين ما زالوا أحياء
    É bom que tenhas uma boa explicação para isto. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك مبرر قوي لذلك
    Ouve, chouriço, a próxima vez que eu te veja, é bom que tenhas a carrinha, ou eu arranco-te a penugem das tuas bolas com arame farpado. Open Subtitles اسمع أيها المعتوه , في المرة القادمة التي سآراك فيها من الأفضل أن يكون الفان معك و إلا فسأربط خصيتيك بأسلاك شائكة
    É bom que tenhas uma boa desculpa desta vez, porque "aparar cotonetes para caberem nos ouvidos" é uma palermice. Open Subtitles من الأفضل ان يكون عذرك جيدا هذه المرة لأن قص أعواد القطن لتلائم أذنيك هو هراء واضح
    Dante. É bom que tenhas boas notícias, não estou capaz de aguentar as más. Open Subtitles (دانتي)، يستحسن أن تكون أخبار سّارة لأن ليس بوسعي تحمل الأخبار السيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus