"bom sítio" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكان جيد
        
    • مكان لطيف
        
    • بقعة جيدة
        
    • بقعه جيده
        
    • مكاناً مناسباً
        
    Ela quer saber se o Canadá é um bom sítio para viver. Open Subtitles تريد أن تعرف ما إذا كانت كندا مكان جيد لننتقل إليه
    Achamos que o Canadá pode ser um bom sítio para recomeçarmos. Open Subtitles نعتقد أنّ كندا قد تكون مكان جيد للبدء من جديد
    O Estádio Sun Life seria um bom sítio para deixar o Roddney. Open Subtitles أتعلم , ستاد صن لايف سيكون مكان جيد لنشر رماد رودنى
    Seja qual for a sua prioridade, Banton é um bom sítio para viver. Open Subtitles مهما كانت اولياتك بانتون مكان لطيف جدا للعيش
    Nao obstante todos os princípios morais deles e sermões sobre "coexistir" com humanos, somos apenas um bom sítio para viverem. Open Subtitles هيا يا كارتر، واجهي الأمر بكل أخلاقهم العالية و مواعظهم الجميلة عن تعايشهم مع البشر نحن فقط مجرد مكان لطيف ليعيشوا فيه
    Depois de beber isto, precisas de encontrar um bom sítio para eu esconder a garrafa. Open Subtitles بعد أن شرب هذا، وسوف تحتاج لكم امكانية العثور على بقعة جيدة لإخفاء الأدلة.
    Não acho que seja um bom sítio, senhor. Ela ainda tem a vantagem sobre nós. Open Subtitles لا أعتقد بأنها بقعه جيده يا سيدى هى مازال لديها ميزه أكثر منا
    Por isso, este é um bom sítio para ver como os oceanos reagem ao aumento dos níveis de dióxido de carbono. Open Subtitles لذا يُعتبر هذا مكاناً مناسباً لنرى كيف تستجيب المحيطات لمستويات ثاني أكسيد الكربون المتزايدة
    É um bom sítio para uma emboscada e podemos apanhá-lo em fogo cruzado. Open Subtitles انه مكان جيد للكمائن و بامكاننا حصره بين نارين
    É um bom sítio para uma emboscada e podemos apanhá-lo em fogo cruzado. Open Subtitles إنه مكان جيد للكمائن و بامكاننا حصره بين نارين
    Se procuram voluntários, a igreja é sempre um bom sítio onde encontrar pessoas. Open Subtitles إذا كنتم تبحثون عن متطوعين , فالكنيسة دائماً مكان جيد للتعارف بين الأشخاص
    Acham que seria um bom sítio para ele ficar? Open Subtitles هل تعتقد أنه مكان جيد له لندفنه فيه
    Se vamos gelar até à morte, este é um bom sítio, não é? Open Subtitles إذا كنا سَنُتجمّدُ حتى الموتِ هنا مكان جيد ، أليس كذلك؟
    - É um bom sítio para começar. Open Subtitles في صالة العرض المتعددة لديهم ذلك مكان جيد للبداية
    E... É um bom sítio para os miúdos crescerem, é seguro. Open Subtitles وانه مكان جيد للاطفال ليعيشون فيه تعرف, انه آمن
    Sim, um ginásio é um bom sítio para obter ephedra. Open Subtitles نعم, الصالة الرياضية مكان جيد للحصول على الإيفيدرا.
    Parece um bom sítio para fazer sujeira, não é? Open Subtitles يبدو مثل مكان جيد لفعل العمل القذر ؟
    Encontrarei um bom sítio para as tuas coisas mas devias ir para a Luz. Open Subtitles تعرفى ماذا؟ فى الواقع أنا سأجد مكان لطيف لأشيائك ولكن يجب عليك الذهاب الى النور
    Temos um bom sítio para ele dormir onde não lhe servem nozes. Open Subtitles -لدينا مكان لطيف للنوم حيث لا يقدمون الجوز
    Aqui é um bom sítio. Open Subtitles ‫هذه بقعة جيدة
    É um bom sítio. Vira aqui à esquerda. Open Subtitles إنها بقعه جيده خذي اليسار هناك
    De qualquer maneira, uma lavagem industrial seria um bom sítio para esconder... um laboratório de metanfetaminas Open Subtitles على أية حال، مغسلة صناعيّة ستكون مكاناً مناسباً لإخفاء مختبر ميث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus