"bom ter um" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجيد أن يكون لي
        
    • الجميل أن يكون
        
    • من الجيد أن يكون لديك
        
    Deve ser bom ter um amigo que passou pelo mesmo, sim. Open Subtitles أظن من الجيد أن يكون لي صديق يمرّ بما أمرُّ به، صحيح؟
    É bom ter um amigo. Open Subtitles من الجيد أن يكون لي صديق.
    Segues o meu trabalho. É sempre bom ter um fã. Open Subtitles أنت متابع لعملي، من الجميل أن يكون لديك معجبين.
    É bom ter um amigo confiável ao seu redor. Open Subtitles من الجميل أن يكون بجواري صديق أهل للثقة...
    - É sempre bom ter um plano alternativo. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك خطة أحتياطيه صح؟ يا.
    É bom ter um lugar para onde ir, sabes? Fugir de tudo. Cá estamos nós. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك مكان للذهاب إليه، تعلمين، الإنصراف
    É sempre bom ter um pouco de sangue fresco aqui. Open Subtitles انها دائما من الجميل أن يكون بعض دماء جديدة هنا.
    Aboborinha sortuda! Deve ser bom ter um pai que nos ame. Open Subtitles اليقطين محظوظ من الجميل أن يكون لك أب محب
    Se queremos ser artistas, é bom ter um marido, um companheiro, que dê segurança. Open Subtitles اذا أردتِ أن تكوني فنانة من الجيد أن يكون لديك زوج يدفع الفواتير
    Deve ser bom ter um amigo rico. Open Subtitles مؤكد أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في هذه اللحضات
    É bom ter um amigo no Departamento da Justiça. Open Subtitles أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في وزارة العدل.
    É bom ter um amigo na NSA não é? Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك صديق في وكالة الأمن القومي صحيح ؟
    É sempre bom ter um plano B. Open Subtitles دائماً من الجيد أن يكون لديك خطة بديلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus