"bombardeado" - Traduction Portugais en Arabe

    • قصف
        
    • للقصف
        
    Se calhar este lugar foi bombardeado durante a guerra e teve que ser reconfigurado. Open Subtitles لربّما هذا المكان قصف في الحرب وكان لزاما عليه أن يكون مشكّل ثانية.
    Quando Pearl Harbor foi bombardeado, jovens nipo-americanos, — como todos os jovens norte-americanos — ofereceram-se para voluntários nas forças armadas para combater pelo nosso país. TED حين تم قصف ميناء بيرل هاربر، الشباب الياباني الأمريكي، مثل كل الشباب الأمريكي، هرعوا إلى مراكز التطوع في الجيش للتطوع للقتال في سبيل بلدنا.
    Fugiram quando o hospício foi bombardeado esta manhã. Open Subtitles لقد هربو بعد قصف المصحه في الصباح
    Se um determinado receptor de uma determinada droga ou líquido interno estiver sendo bombardeado de uma vez só e com grande intensidade vai literalmente encolher. Open Subtitles إذا أخذنا مستقبلاً محدداً لنوع محدد من العقار أو السائل الداخلي و عرضناه للقصف بشكل مكثف لمدة طويلة فإنه فعلياً سيتقلص
    bombardeado, submetido às privações mais cruéis. Open Subtitles تعرضنا للقصف والاغلب يعاني من شظف العيش
    Desistimos quando Pearl Harbor foi bombardeado? Open Subtitles هل استسلمنا عندما تم قصف بيرل هاربور?
    Cardiff estava a ser bombardeado tal como Londres, não foi? Open Subtitles " تمّ قصف مدينة " كرديف مثل " لندن "، أليس كذلك ؟
    O ninho foi bombardeado, morreram bons soldados. Open Subtitles تم قصف بيت فوق مرتفع، توفي جنود جيد.
    Está na hora do bombardeado se tornar bombardeador. Open Subtitles حان الوقت ليصبح القاصف معرضاً للقصف
    - Um tipo estava no Afeganistão e não saiu do posto que estava a ser bombardeado Open Subtitles ولم يتراجع عن وضع منشور أنه تعرف للقصف
    Malta tornou-se o local mais bombardeado do planeta. Open Subtitles لقد أصبحت (مالطه) أكثر الأماكن تعرضاً للقصف على سطح الأرض
    Encontrei-a num apartamento bombardeado no Afeganistão. Open Subtitles وجدتها في شقة قد تعرّضت للقصف في (افغانستان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus