"bombeiro que" - Traduction Portugais en Arabe

    • إطفاء
        
    • الإطفاء الذي
        
    • لرجل الإطفاء
        
    Vim treinar para o exame de bombeiro, que começou há sete minutos. Open Subtitles كنت أستعد لاختبار إطفاء الحريق الذى بدأ منذ 7 دقائق
    Acha que sou algum bombeiro que ateia fogos para depois os apagar? Open Subtitles تعتقد أني كرجل إطفاء يشعل النيران كي يتسنى له إطفاؤها؟
    Se a Selina for um bombeiro que põe uma cobertura molhada... Open Subtitles حَسَناً، لذا الفكرة إذا أنت رجل إطفاء ووضعت بطانيات مبلولة على شيئ ما.
    Este é do bombeiro que morreu em Dallas? Open Subtitles هل هذا أحد رجال الإطفاء الذي مات في دالاس؟
    O bombeiro que salvou o Natal. Open Subtitles رجل الإطفاء الذي قام بإنقاذ عيد الميلاد.
    Refere-se ao bombeiro que começa o incêndio só para que possa apagar. Open Subtitles إنها إشارة لرجل الإطفاء الذي يشعل الحرائق عمدًا
    Ambos perderam muito sangue, e o bombeiro que ali está tem um monte de ossos partidos, e provavelmente uma hemorragia interna. Open Subtitles كلاهما فقد الكثير من الدماء ...إما بالنسبة لرجل الإطفاء هنا فلديه عدة كسور مع إشتباه في نزيف داخلي
    Portanto, é um bombeiro que tem um problema com todos nós na 51? Open Subtitles إذاً أهناك رجل إطفاء يحمل ضعينة نحو كل العاملين بالمحطة رقم 51؟
    Há um bombeiro que, na realidade, está preso no trânsito por isso os próprios bombeiros estão a correr dois kilómetros e meio até ao local com mais de 31 kg de equipamento às costas. TED هناك رجل إطفاء قد أُحتُجِزَ في ازدحام الطريق، لذلك فإننا نرى أن كلَّ رجال الإطفاء يجرون لمسافة ميل و نصف للوصول إلى الموقع في حد ذاته بحمولةٍ تتجاوز السبعين باوندا من المعدات يحملونها على ظهورهم.
    Relembrou-me o excelente bombeiro que tu és. Open Subtitles ذكرني كم أنت رجل إطفاء بارع.
    Um bombeiro que vive em Staten Island? Open Subtitles رجل إطفاء يعيش في "جزيرة ستاتن"
    Na que escreveu sobre o bombeiro que casou com a criada? Open Subtitles التي كتبت عن رجل الإطفاء الذي تزوجَ الخادمة؟
    O bombeiro que cuidou de mim era giro. Open Subtitles رجل الإطفاء الذي أتى إليّ كان وسيماً جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus