"bonito e" - Traduction Portugais en Arabe

    • وسيم و
        
    • وجميل
        
    • جميل و
        
    • و وسيم
        
    • ووسيم
        
    • و رائع
        
    • لطيفاً وضخماً
        
    • جميلة و
        
    • حسن المظهر و
        
    Não quando o cliente é alto, moreno e bonito, e consegue mandar pessoas a voar com um aceno da mão. Open Subtitles ليس عندما يكون المشعوذ طويل أسمر و وسيم و يمكن أن يدفع الناس للطيران بموجة يد
    - Aquele rapaz bonito e alto, - que vive no 5º andar. Open Subtitles تعلم, ذلك الرجل طويل القامة وجميل المظهر يعيش في الطابق الخامس؟
    Dar um passeiozinho. Sei de um lugar bonito e sossegado onde podemos brincar. Open Subtitles لنتمشى انا اعرف مكان جميل و هادئ يمكننا ان نلعب فية
    Tenho de lhe mostrar que eu posso ter um namorado... que é porreiro, bonito e sexy... Open Subtitles سعرات منخفضة اريد ان ارية انه يمكننى ان يكون عندى صديق لطيف ووسيم وجذاب
    Mas algo tão bonito e perfeito como um recém-nascido só pode vir de Deus. Open Subtitles لكن شيء جميل و رائع مثل طفل حديث الولاده يأتى فقط من عند الرب
    Vejam. Tão bonito e espesso. Open Subtitles يبدو لطيفاً وضخماً
    Aposto que era bonito e brilhante na época, mas se não estava no crânio, talvez o assassino não o limpasse. Open Subtitles أراهن أنها كانت جميلة و براقة بالنسبة لتلك الأيام. و بما أنها ليست مع الجمجمة فلربما القاتل لم يقم بتنظيفها.
    Posso dizer-te que acho que ele é um jovem inteligente, bonito e muito bem-educado. Open Subtitles أستطيع قوله لكِ بأنني أظن بأنه ذكي وسيم و رجل مؤدب جداً
    Estou farto disto. Tu és tão altamente e tão bonito e eu não sou. Open Subtitles سأمت من ذلك , أنت مذهل و وسيم و أنا لست كذلك
    Sei que sou bonito e charmoso mas, não me parece que o cavalheiro tenha vindo aqui para me ver. Open Subtitles أعرف كم أنا شاب وسيم و ساحر لكني لا أعتقد أن ضيفكما جاء للجلوس معي
    Tiveste muita sorte, um cavalo tão bonito e forte. Open Subtitles أنت تزل على الثروة، بمثل تلك الحصان قوي وجميل.
    E tudo o que já foi bonito e verde no mundo, desaparecerá. Open Subtitles وكل ما هو أخضر وجميل في هذا العالم سوف يذهب
    É para ser decorativo, bonito e esteticamente agradável. Open Subtitles انه هناك كي يكون تزيينيا وجميل وسارّ جماليا
    Gosto de aqui estar, Georg. É tão bonito e calmo. Open Subtitles آه، أنا أحب المكان هنا يا جورج إنه جميل و هادئ.
    Tem um rosto bonito e a boca delineada mas fico com a ruiva. Open Subtitles نعم لديها وجه جميل و شفتين ممتلئتين و يعجبني ذلك لكني سآخذ ذات الرأس الأحمر
    Escuta não te preocupes. Tenho-as num lugar bonito e seguro. Consegues adivinhar onde? Open Subtitles إسمع لا تقلق إنهم لدي في مكان جميل و آمن إلا أنه عليك ان تعرف أين
    Está sempre a dizer que ele é alto, moreno, bonito e ele é... Open Subtitles انها دائماً تقول انه طويل , واسمر , و وسيم , وهو حقاً؟
    Sim, mas tu és jovem e bonito e eu nem por isso. Open Subtitles نعم ، ولكنك شاب ووسيم جداً وأنا أقل من ذلك
    -Oh, és tão bonito e jeitoso. -Yeah. Open Subtitles -نعم ، أنت حسن المظهر و رائع للغاية
    Vejam. Tão bonito e espesso. Open Subtitles يبدو لطيفاً وضخماً
    - Ela está tão comprometida. - bonito e Gentil. Open Subtitles إنها ملتزمة للغاية جميلة و عطوفة
    Podes ser alto e bonito e um bom jogador de basquete... mas não és nada simpático. Open Subtitles متكبـّر لعلك طويل و حسن المظهر ... و لاعب كرة سلة جيد . لكنك لست بذلك اللطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus