"bons modos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأخلاق
        
    • بأدب
        
    Steckle, isso é que são bons modos. Vais dar um médico e peras. Open Subtitles ستيكل، إنه هذه الأخلاق ليست مهمة ستصبح طبيب عظيما
    Bem, talvez seja uma questão de bons modos, mas ensinaram-me que era soberba falarmos de nós mesmos sem parar. Open Subtitles حسنـاً, ربما المسألة فقط هي الأخلاق رُبّيت لرؤية ذلك على انها خطيئة الكبرياء للمضي على هذا النحو حول نفسك
    Desenvolvemos a capacidade de comunicar a desilusão para ensinar os bons modos a quem nos rodeia. Open Subtitles لقد ابتدعنا القدرة على الإيحاء بشعورنا بخيبة الأمل لكي نعلِّم الآخرين الأخلاق الحميدة
    Mas tem de me pedir com bons modos. Open Subtitles -هيا بنا -لكن يجب أن تطلبها بأدب
    - Tem de pedir com bons modos. Open Subtitles يجب أن تطلبها بأدب
    Tem de pedir com bons modos. Open Subtitles يجب أن تطلبها بأدب
    Eu e os rapazes vamos ensinar uma pessoa a ter bons modos. Open Subtitles أنا و الرفــاق علينــا تلقين أحدهم بعض الأخلاق الحميدة
    Têm que aprender bons modos, Filhos da Puta! Open Subtitles تعلموا الأخلاق يا أبناء العاهرات
    Jerry, os bons modos são a cola da sociedade. Open Subtitles (جيري)، حسن الأخلاق هو الصمغ الذي يربط المجتمع.
    Desculpe, Melvin. Não aceito que ensine bons modos ao meu filho. Open Subtitles كفى، لا اتحمل ان تعلم ابني الأخلاق
    "Tenho de ir para ensinar bons modos a uma pessoa." E foi embora. Open Subtitles لألقــن أحدهم بعض الأخلاق الحميدة" و غادر
    - Sim. Sim, pedi a Atón que lhe ensinasse humildade e bons modos. Open Subtitles نعم ، لقد صليت أن يمنحك آتون ) التواضع و الأخلاق )
    E o Howard me dava sermão sobre a importância do espírito desportivo e dos bons modos. Open Subtitles ويعطيني (هوارد) محاضرة بأهمية الأخلاق والروح الرياضية
    Estou a pedir com bons modos. Open Subtitles أنا أطلب منك هذا بأدب
    Só porque tens bons modos, não significa que me torne subitamente na Dale Evans. Open Subtitles ... أقصد فقط لأنك تتصرف بأدب لا يجبرني أن أتحول فجأة (لأصبح العاطفية (دايل ايفنز
    Tem de pedir com bons modos. Open Subtitles (داني)، تأكد أن تطلب بأدب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus