"bonzinhos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأخيار
        
    • لطفاء
        
    • الطيبين
        
    • لطيفين
        
    • الجيدين
        
    • اللطفاء
        
    • الطيبون
        
    • هناك شيء جيد
        
    É como um filme do Jason Bourne, mas onde ele é o vilão e a CIA são os bonzinhos. Open Subtitles هذا أشبه بأن تكون في فيلم لـ(جايسون بورن)، إلا أنّه هو الرجل السيء، والإستخبارات المركزيّة هم الأخيار.
    Sim, aproveite isso. Vocês são os bonzinhos. Open Subtitles نعم, استمتع بذلك يا رجل, فأنتم الأخيار
    E se disseres alguma coisa sobre nós aos federais, da próxima vez não seremos tão bonzinhos. Open Subtitles إذن إن أخبرت الفيدراليين أي شيء عنّا لن نكن لطفاء في المرة القادمة
    Não é para sermos bonzinhos, não é? Open Subtitles ليس من المفترض بنا أن نكون لطفاء ، صحيح ؟
    Os bonzinhos sempre vencem, não é, Tomás? Open Subtitles إنَّ الأشخاص الطيبين دائماً ما يربحون, أليسَ كذلكـ يا توماس؟
    Sejam bonzinhos quando se despedirem dele hoje à noite. Open Subtitles كونوا لطيفين معه حين تودعونه اليوم
    Eu sei que tu és um dos bonzinhos. Open Subtitles اعلم انك واحد من الرجال الجيدين
    E os bonzinhos acabam sempre em último. Open Subtitles و الأشخاص اللطفاء دائما يخسرون
    Era simples, bonzinhos contra malvados. Open Subtitles كانت بسيطة .. الأخيار ضد الأشرار
    E eles passam a ser os bonzinhos. Open Subtitles -نعم ، و هم سوف يكونون الأخيار
    Eu compreendo. E garanto-lhe. Somos os bonzinhos. Open Subtitles وأوكد لك نحن الأخيار هنا
    Os teus amigos bonzinhos não te vão encontrar aqui, Abigail. Open Subtitles أصدقائك الأخيار لن يعثروا عليكِ هنا يا (أبيجيل)
    Agora, sejam bonzinhos ou ele vai me lixar. Open Subtitles كونوا لطفاء معه، وإلا سيقضى علي
    Tentámos ser bonzinhos e acho que ainda somos virgens. Open Subtitles -عمّ تتحدّث ؟ حاولنا أن نكون لطفاء وأعتقد أنّنا ما زلنا بتولين
    Quem quer que sejam, de certeza que não são bonzinhos. Open Subtitles أياً كانوا، انا متأكد أنهم ليسا لطفاء
    Peguem os bonzinhos! Open Subtitles إذاً أحضروا لى هؤلاء الإناس الطيبين
    Todos mentem. Os "bonzinhos" perdem. Open Subtitles كل شخص يكذب،والأشخاص الطيبين يخسرون.
    Se forem bonzinhos, vou deixá-los tocarem. Open Subtitles إذا كنتم لطيفين معي سوف أسمح لكم بلمسها
    O nosso problema é que temos sido bonzinhos demais. Open Subtitles مشكلتنا أننا لطيفين للغاية.
    Sou parte dos alemães bonzinhos. Open Subtitles لا، أنا واحد من الألمان الجيدين
    Somos os bonzinhos, Michael. Open Subtitles نحن الناس الجيدين يا مايكل
    Merda, eu sou um dos rapazes bonzinhos. Open Subtitles لطيف. تبًا. أنا أحد الفتية اللطفاء.
    Queres que os bonzinhos ganhem. Open Subtitles انت تريدين ان ينتصر الاشخاص الطيبون
    Somos bons, somos bons, Somos bem bonzinhos Open Subtitles هناك شيء جيد، هناك شيء جيد هناك أشياء جيدة غير مستغلّة بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus